Отзывы Слушателей
Оксана, здравствуйте! Спасибо за ваш отзыв!.. ...»
Мария
Обучаюсь в этом центре. Хочу высказать слова благодарности людям которые там работают. Очень квалифицированные специалисты и преподаватели, с высоким .. ...»
Оксана
ОАО «Мозырьсоль» выражает искреннюю признательность филиалу Вашего центра в г. Гомель за высокий профессионализм, доброжелательность, энтузиазм и ин.. ...»
Елена Алексеевна
Отучился в г.Гродно на водителя-международника. Очень быстро и качественно. Респект!!!.. ...»
Максим

Обучение по профессии "Резчик на пилах, ножовках и станках

Варианты оплаты Скачать направление ( Юр.лица )
$0.00
Модель: rezchik-na-pilah--nozhovkah-i-stankah
Наличие: Есть в наличии

Переподготовка по профессии «Резчик на пилах, ножовках и станках» с присвоением квалификационного разряда. Занятия в группе или индивидуальные консультации. Обучение по профессии «Резчик на пилах, ножовках и станках» проводится как на базе учреждения образования, так и на базе организации - заказчика в любом регионе Беларуси. По окончании обучения выдаются документы государственного образца: свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии.

ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

РЕЗЧИК НА ПИЛАХ, НОЖОВКАХ И СТАНКАХ

2-й разряд

Характеристика работ. Отрезка и резка на налаженных отрезных, токарно-револьверных и горизонтально-фрезерных станках, ножовках и пилах разных типов заготовок деталей из сортового металла различного профиля и сечения толщиной или диаметром от 100 до 200 мм и заготовок из высоколегированных, коррозионностойких, жароупорных, быстрорежущих сталей и сталей аустенитного класса, цветных, тугоплавких металлов и сплавов толщиной или диаметром свыше 50 до 100 мм, пакетом или поштучно, а также камней и труб. Разметка и отрезка графитсодержащих электродных заготовок и изделий. Отрезка прибылей, поковок и отливок перпендикулярно, под углом и параллельно оси детали. Обрезка и резка заготовок для капсюльных изделий. Нарезка и изготовление ниппелей для карандашей на станке. Криволинейная резка по готовой разметке различного неметаллического материала - фибры, гетинакса, текстолита, асбоцементных досок, изоляционной ленты, целлулоида, пластмассы, стеклоплитки и др. Прямолинейная разметка деталей на заготовках средней сложности из профильного металла. Отрезка труб, уголков проката на станке абразивным кругом по упору и наметке.

Должен знать: устройство однотипных обслуживаемых станков; наименование и назначение важнейших частей обслуживаемых станков; наименование и маркировку обрабатываемых материалов; назначение и условия применения универсальных и специальных приспособлений; правила установки и заточки пил; назначение и условия применения контрольно-измерительного инструмента; режим резания легированных и высоколегированных сталей.

РЕЗЧИК НА ПИЛАХ, НОЖОВКАХ И СТАНКАХ

3-й разряд

Характеристика работ. Отрезка и резка на отрезных, токарно-револьверных и горизонтально-фрезерных станках, ножовках и пилах разных типов заготовок деталей из сортового металла различного профиля и сечения толщиной или диаметром свыше 200 мм и из высоколегированных, быстрорежущих, коррозионностойких, жароупорных сталей и сталей аустенитного класса, цветных, тугоплавких металлов и сплавов толщиной или диаметром свыше 100 мм из материала различного профиля, пакетом или поштучно, а также рулонных материалов из пластмасс. Правка и резка металла на правильно-обрезных станках. Наладка станков. Замена режущего инструмента. Установление необходимых режимов резания. Разметка по чертежам сложных деталей из профильного металла.

Должен знать: устройство отрезных, токарно-револьверных, горизонтально-фрезерных и других станков различных типов; устройство универсальных и специальных приспособлений и контрольно-измерительного инструмента; геометрию, правила заточки и установки пил из инструментальных сталей с ножами из твердых сплавов применительно к характеру обработки и различным маркам обрабатываемого металла; режимы резания легированных и высоколегированных сталей.

 ___________________________________________________

(наименование организации)

 

СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № _______

УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ___________ № _______

 

 

или

или

 

 

СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации
___________ _____________________
   (подпись)      (фамилия, инициалы)
__________
     (дата)

УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя
организации, в должностные
обязанности которого входят
вопросы организации охраны труда)
___________ _____________________
   (подпись)      (фамилия, инициалы)
__________
     (дата)

 

 

Инструкция

по охране труда
для резчика на пилах, ножовках и станках

 

_________________________________________

          (номер инструкции по охране труда
                  либо другие ее реквизиты)

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе резчиком на пилах, ножовках и станках (далее - работник) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Работник обязан:

соблюдать требования настоящей инструкции;

соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

проходить предварительный (при поступлении на работу) медицинский, периодический и внеочередные медицинские осмотры;

незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу нанимателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты (СИЗ), непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать устройство отрезных, токарно-револьверных, горизонтально-фрезерных и других станков различных типов; устройство универсальных и специальных приспособлений и контрольно-измерительного инструмента; геометрию, правила заточки и установки пил из инструментальных сталей с ножами из твердых сплавов применительно к характеру обработки и различным маркам обрабатываемого металла; режимы резания легированных и высоколегированных сталей.

3. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.

4. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;

отлетающие частицы металла и других материалов;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

отсутствие или недостаток естественного света;

нервно-психические перегрузки.

В зависимости от условий труда на работников могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.

5. Работник обеспечивается СИЗ по установленным типовым отраслевым нормам.

Наименование СИЗ

Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам

Срок носки, в месяцах

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

12

Головной убор

 

12

Ботинки кожаные с защитным носком

Мун200

12

Рукавицы брезентовые
(рукавицы комбинированные)

Ми

До износа

очки защитные

ЗП

До износа

Зимой на наружных работах и при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке

Тн

36

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке

Тн

36

валяная обувь

Тн20

48

галоши на валяную обувь

 

24

 При необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства защиты.

6. При выполнении порученной работы работник не должен покидать свое рабочее место без разрешения руководителя работ.

7. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

8. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

9. Убедиться в наличии и исправности ограждающих устройств движущихся частей эксплуатируемого оборудования.

10. Убедиться в наличии и исправности заземления, отсутствии оголенных проводов.

11. Убедиться, что рабочее место достаточно освещено и не загромождено.

12. Убедиться в отсутствии дефектов на поверхности инструментов (абразивного круга и т.п.).

13. Проверить исправность устройств крепления инструмента и надежность затяжки зажимных фланцев гайками.

14. Проверить исправность работы станка на холостом ходу в течение 3-5 мин, находясь в стороне от опасной зоны возможного разрыва абразивного круга.

15. Проверить зазор между кругом и подручником и надежность крепления подручника.

16. Убедиться в том, что защитные устройства оборудования:

надежно закреплены;

не ограничивают технологических возможностей станка, не вызывают неудобства при наладке и не приводят при открывании к загрязнению смазочно-охлаждающей жидкостью;

надежно удерживаются в открытом состоянии.

17. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ. При невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

18. Работник обязан:

перед установкой на станок обрабатываемой детали и приспособления очистить их от стружки и масла. Тщательно очистить соприкасающиеся базовые и крепежные поверхности, чтобы обеспечить правильную установку и прочность крепления;

установку и снятие тяжелых деталей и приспособлений производить только с помощью грузоподъемных средств;

поданные на обработку и обработанные детали укладывать устойчиво на подкладках;

при перерыве в подаче электроэнергии немедленно выключить электрооборудование станка;

при возникновении вибрации остановить станок. Проверить крепление заготовки, режущего инструмента и приспособлений, принять меры к устранению вибрации;

для удаления стружки от станка необходимо использовать щетки-сметки и скребки;

не допускать уборки станка во время его работы.

19. Работник обязан остановить станок и выключить электрооборудование:

при временном прекращении работы;

уборке, смазке, чистке станка;

обнаружении какой-либо неисправности;

подтягивании болтов, гаек и других крепежных деталей;

проверке исправности режущего инструмента;

проверке правильности действия автоблокировки пуска и подачи режущего инструмента с зажимом заготовки;

закреплении заготовки в приспособлении;

подводе режущего инструмента к заготовке убедиться в том, что инструмент надежно закреплен.

20. Подводить режущий инструмент к заготовке в начале резания осторожно, плавно, без ударов.

21. Не допускать разбрызгивания масла и смазочно-охлаждающих жидкостей.

22. Во время работы на станке не допускается:

работать в рукавицах или перчатках, а также с забинтованными пальцами без резиновых напальчников;

брать и подавать через работающий станок какие-либо предметы, подтягивать гайки, болты и другие соединительные детали станка;

обдувать сжатым воздухом обрабатываемую деталь, режущий инструмент, спецодежду и обувь;

находиться в зоне движения режущего инструмента во время работы станка;

поддерживать руками отрезаемый конец заготовки;

выталкивать стружку из сегментов режущего инструмента на ходу;

пользоваться местным освещением напряжением выше 42 В;

работать на неисправном и не имеющем необходимых ограждений станке;

работать с неисправным режущим инструментом (с поломанными сегментами и зубьями, незаточенными, имеющими трещины, а также заваренными или засверленными трещинами);

находиться между деталью и станком при установке детали грузоподъемным механизмом;

удалять стружку непосредственно руками;

во время работы станка открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства;

опираться на станок во время его работы и позволять это делать другим;

закреплять заготовку во время движения (вращения) режущего инструмента;

во время движения (вращения) режущего инструмента поправлять положение трубки охлаждающей системы;

оставлять ключи, приспособления и другой инструмент на работающем станке.

23. Нерабочий участок пилы отрезного круглопильного станка должен быть огражден.

24. Следить во время работы, чтобы шкивы ленточно-отрезного станка имели ограждение режущего полотна по всей длине, за исключением участка в зоне резания, а также имели ограждения и с боковых сторон.

25. Ленточно-отрезные станки должны оснащаться устройством, предотвращающим травмирование режущим полотном в случае его разрыва.

26. Следить, чтобы на отрезных станках исключалось падение отрезанных заготовок.

27. Передняя часть пильной рамы ножовочной пилы не должна выходить за торец рукава станка или должна ограждаться защитным устройством.

28. Кромки кожухов отрезных пил и кругов, ленточных пил у зоны их раскрытия, а также внутренние поверхности кожухов должны быть окрашены в желтый сигнальный цвет.

29. Во время работы абразивно-отрезных станков следить за работой пылесборников, чтобы эффективно захватывался искровой факел.

30. Следить, чтобы во время работы круглые пилы не имели трещин, поломанных зубьев, выщербленных или отпавших от зубьев пластин из быстрорежущей стали или твердого сплава, выпучин на диске и зубьев, прижженных при заточке.

31. Не допускать установку пильных дисков с диаметром отверстия больше диаметра вала (шпинделя), а также применять вставные кольца (втулки) для уменьшения диаметра отверстия.

32. Полотно ленточной пилы должно быть отшлифовано, без трещин, выпучин, продольной волнистости, отгиба задней кромки, раковин от коррозии.

33. Чистка, смазка и обтирка станков, смена деталей или режущего инструмента, уборка стружек из-под станка должны производиться только после полной остановки станка, отходить от станка разрешается также только после полной его остановки.

34. При работе на дисковой пиле:

работать только при наличии упоров и предохранительных устройств;

направлять разрезаемый лист плавно, без толчков;

не закладывать под диск листовой материал большей толщины, чем это разрешается для данного станка;

держать лист руками за противоположный разрезаемому край при подаче листа под диск.

35. При разрезании металла на приводных вибрационных ножницах необходимо:

проверить крепление всех болтов перед началом работы;

следить, чтобы величина щели между ножами не превышала толщины металла;

подавать листовой металл при резании в горизонтальном положении;

работать только на специально установленном столе для укладки листового металла;

поддерживать разрезаемый лист обеими руками в рукавицах.

36. При работе на приводной вальцовочной машине:

не пропускать через валки фасонную, круглую и другую сортовую сталь;

применять приспособления для поддержки листового материала;

не закладывать в вальцовочные валки сталь толщиной большей, чем разрешается для данного станка;

работать только в рукавицах.

37. Обработанные заготовки должны складироваться на специальных стеллажах и не загромождать рабочее место, проходы, проезды.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

38. По окончании работы работник обязан:

выключить станок и околостаночное оборудование;

привести в порядок рабочее место;

убрать рабочий инструмент и приспособления в специально отведенное для хранения место.

39. Уходя с рабочего места, необходимо сообщить сменщику, а в случае его отсутствия - руководителю работ об имевших место неполадках в работе оборудования и о мерах, принятых к их устранению.

40. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), по возможности принять душ.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

41. При возникновении аварийной ситуации необходимо:

остановить работу, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;

принять меры к устранению по возможности причин аварийной ситуации;

сообщить о происшествии руководителю работ, а в случае его отсутствия - другому должностному лицу нанимателя.

42. При возникновении пожара необходимо:

остановить работу, обесточить электрооборудование, вызвать пожарную службу, сообщить о пожаре руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя;

приступить к тушению пожара при помощи первичных средств пожаротушения. Тушение пожара в электроустановках, снять напряжение с которых не представляется возможным, проводится под напряжением порошковыми (до 1 кВ или до напряжения, указанного организацией-изготовителем) или углекислотными (до 10 кВ) огнетушителями.

43. При несчастном случае на производстве необходимо:

принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих нагрузок и др.), оказанию потерпевшему первой (доврачебной) помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.

44. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

45. Возобновление работы допускается по распоряжению нанимателя и только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.

СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда
(специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены соответствующие обязанности по охране труда) либо руководитель юридического лица (индивидуальный предприниматель), аккредитованного (аккредитованный) на оказание услуг в области охраны труда
___________ _____________________
   (подпись)      (фамилия, инициалы)


Руководитель структурного
подразделения организации
___________ _____________________
   (подпись)      (фамилия, инициалы)

Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176.

Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать особенности конкретной организации.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176.

Слушатели
Категория слушателей рабочие (служащие)
Программа
Тип программы переподготовка
Форма обучения дневная (групповая или индивидуальная)
Срок обучения по программе переподготовки 36 рабочих дней (12 рабочих дней - теоретическое обучение; 23 рабочих дня - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы Свидетельство о подготовке, переподготовке, повышении квалификации рабочего (служащего)
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2024.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: