Обучение по профессии "Наладчик деревообрабатывающего оборудования"
Наличие: Есть в наличии
Переподготовка и повышение квалификации по профессии «Наладчик деревообрабатывающего оборудования» с присвоением квалификационного разряда. Занятия в группе или индивидуальные консультации. Обучение по профессии «Наладчик деревообрабатывающего оборудования» проводится как на базе учреждения образования, так и на базе организации - заказчика в любом регионе Беларуси. По окончании обучения выдаются документы государственного образца: свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии.
ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НАЛАДЧИК ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
3-й разряд
Характеристика работ. Наладка, регулирование, приемка, установка и смена режущего инструмента на простых станках: однопильных с ручной подачей, одношпиндельных сверлильных, шлифовально-ленточных, дисковых и однобарабанных с ручной подачей, а также аппаратов соломкосушильных, сортировок, транспортных устройств, шаровых мельниц, массотерок. Пробная обработка деталей.
Должен знать: устройство обслуживаемого оборудования; правила подготовки и установки режущего инструмента, наладки станков; правила пользования измерительным инструментом; припуски на обработку деталей; виды брака, зависящие от наладки станка и качества режущего инструмента; породу древесины и ее пороки; режимы работы на обслуживаемом оборудовании.
НАЛАДЧИК ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
4-й разряд
Характеристика работ. Наладка, регулирование, приемка, установка и смена режущего инструмента на станках средней сложности: сверлильных многошпиндельных, фрезерных, кромкофуговальных, односторонних шипорезных, рейсмусовых, фуговальных, круглопильных (многопильных), круглопалочных, сверлильно-пазовальных, ленточнопильных станках для изготовления гнутой мебели, лущильных, делительных станках, рубильных и коробкоклеильных машинах; помольной установки со струйной воздушной противоточной мельницей в спичечном производстве. Наладка узлов автоматов и полуавтоматических линий в спичечном производстве под руководством наладчика деревообрабатывающего оборудования более высокой квалификации. Участие в текущем и капитальном ремонте обслуживаемого оборудования.
Должен знать: правила проверки станков на точность обработки; допускаемые отклонения при обработке деталей; устройство и принцип работы обслуживаемого оборудования; виды брака, зависящие от наладки и регулирования; принципы взаимозаменяемости деталей и узлов.
НАЛАДЧИК ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
5-й разряд
Характеристика работ. Наладка, регулирование, приемка, установка и смена режущего инструмента сложного оборудования: лаконаливочных машин, четырехсторонних строгальных и калевочных станков, двусторонних шипорезных, трехцилиндровых шлифовальных, карусельно-фрезерных, рейсмусовых двусторонних, шипорезных для полупотайного шипа «ласточкин хвост», лущильных с центровочно-загрузочным приспособлением, окорочных роторного типа, соломкорубительных с гидравлическими и пневматическими устройствами станков, автоматов по заделке сучков. Наладка и регулирование узлов автоматов и полуавтоматических линий механической обработки, отделочных работ, спичечного производства и производства плит. Участие в текущем ремонте оборудования.
Должен знать: конструкцию обслуживаемого оборудования; взаимодействие между отдельными позициями и механизмами автоматических линий; электро-, гидро- и пневмосхемы; нормы расхода отделочных материалов при работе на лаконаливочных машинах; виды брака, зависящие от неправильной наладки оборудования по всему технологическому процессу мебельного, спичечного и деревообрабатывающего производств.
НАЛАДЧИК ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
6-й разряд
Характеристика работ. Наладка и регулирование автоматических и полуавтоматических линий и установок деревообрабатывающего, спичечного и мебельного производств, связанных с применением токов высокой частоты и высокого напряжения, а также автоматических и полуавтоматических линий лущения, рубки, укладки шпона, оборудованных фотоэлектрическими и электронными регулирующими, контрольными и счетными устройствами. Обеспечение синхронной работы всех узлов линий, пробный пуск линий. Выполнение необходимых расчетов при наладке. Участие в текущем и капитальном ремонте обслуживаемого оборудования.
Должен знать: устройство и правила наладки оборудования; виды брака, зависящие от неправильной наладки оборудования, и меры его предупреждения; режимы работы обслуживаемого оборудования; расчеты зубчатых зацеплений, кулачковых и кривошипных механизмов и способы их проверки; технические требования на регулирование, испытание и сдачу отремонтированного оборудования.
Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.
НАЛАДЧИК ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
7-й разряд
Характеристика работ. Наладка и регулирование в процессе работы высокочастотного генератора, вакуумного и водяных насосов вакуумно-диэлектрических лесосушильных камер. Обеспечение работы всех узлов и механизмов установки в автоматическом режиме. Обслуживание, ремонт и регулировка контрольно-измерительной аппаратуры. Измерение параметров, характеризующих работу установки, электронно-измерительными приборами. Участие в текущем и капитальном ремонте вакуумно-диэлектрических лесосушильных камер.
Должен знать: устройство и правила наладки оборудования; электросхемы; режимы работы обслуживаемого оборудования; технические требования на регулирование, испытание и сдачу отремонтированного оборудования.
Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.
________________________________________________ |
||||||
(наименование организации) |
||||||
|
||||||
СОГЛАСОВАНО |
|
УТВЕРЖДЕНО |
||||
Протокол заседания |
|
Приказ от ____________ № ______ |
||||
профсоюзного комитета |
|
|
||||
от ______________ № ______ |
|
|
||||
|
|
|
||||
или |
|
или |
||||
|
|
|
||||
СОГЛАСОВАНО |
|
УТВЕРЖДЕНО |
||||
Уполномоченное лицо по охране |
|
Руководитель организации |
||||
труда работников организации |
|
(заместитель руководителя организации, |
||||
|
|
|
|
в должностные обязанности которого |
||
(подпись) |
|
(фамилия, инициалы) |
|
входят вопросы организации охраны труда) |
||
|
|
|
|
|
|
|
(дата) |
|
|
|
(подпись) |
|
(фамилия, инициалы) |
|
|
|
|
|
||
|
|
(дата) |
|
|
||
|
|
|
||||
Инструкция |
|
|
||||
|
|
|
||||
____________________________________________ |
||||||
(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты) |
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К работе по профессии «наладчик деревообрабатывающего оборудования» допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник).
2. Работник обязан:
соблюдать требования настоящей инструкции;
соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);
заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;
немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;
проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;
незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;
выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;
знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций-изготовителей применяемого оборудования;
уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
знать в соответствии с квалификацией: устройство обслуживаемого оборудования; правила подготовки и установки режущего инструмента, наладки станков; правила пользования измерительным инструментом; припуски на обработку деталей; виды брака, зависящие от наладки станка и качества режущего инструмента; породу древесины и ее пороки; режимы работы на обслуживаемом оборудовании; электросхемы; режимы работы обслуживаемого оборудования; технические требования на регулирование, испытание и сдачу отремонтированного оборудования.
3. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.
4. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:
движущиеся машины и механизмы;
подвижные части производственного оборудования;
передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;
отлетающие частицы металла и других материалов;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, поверхностей оборудования, материалов;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
отсутствие или недостаток естественного света;
нервно-психические перегрузки.
В зависимости от условий труда на работников могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.
5. Работник обеспечивается СИЗ по установленным типовым отраслевым нормам.
Наименование СИЗ |
Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам |
Срок носки в месяцах |
Костюм хлопчатобумажный |
ЗМи |
12 |
Берет (кепи) |
12 |
|
Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке |
Тн |
36 |
Ботинки кожаные |
Ми |
12 |
Рукавицы комбинированные |
Ми |
До износа |
Очки защитные |
ЗП |
До износа |
При необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства защиты.
6. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
7. Перед началом работы необходимо:
проверить годность к эксплуатации и применению средства индивидуальной защиты, надеть их;
подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;
проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.);
проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих изделий.
8. Обнаруженные нарушения требований по охране труда устранить до начала работ, при невозможности сделать это сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
9. При наладке, регулировании, приемке, установке и смене режущего инструмента на станках, наладке узлов автоматов и полуавтоматических линий и тому подобном работник обязан:
подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным нормативным правовым актам;
применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования охраны труда;
не загромождать рабочее место, проходы и проезды и не использовать их для хранения готовой продукции, отходов производства и иного;
содержать рабочее место в чистоте, своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;
использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;
для защиты глаз от отлетающих осколков, жидкостей и тому подобного применять защитные очки;
не оставлять без присмотра работающее оборудование;
пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми обучен;
выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;
соблюдать последовательность выполнения производственных операций и переходов;
при выполнении работ по наряду-допуску ознакомиться с мероприятиями по безопасному производству работ в зонах действия опасных производственных факторов и пройти целевой инструктаж с записью в наряде-допуске;
не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;
во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;
соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
10. Работы по наладке, регулированию деревообрабатывающего оборудования, установке и смене режущего инструмента должны выполняться согласно технологической документации на обработку изделий (карты технологического процесса, карты наладки и т. д.).
11. Приступая к наладке, регулировке оборудования необходимо удостовериться, что оборудование обесточено. Снять приводные ремни, вывесить плакат «Не включать - работают люди!».
12. Убрать с оборудования посторонние предметы, освободить подходы к оборудованию, проверить наличие защитных ограждений. Инструмент расположить на расстоянии от движущихся механизмов.
13. При креплении приспособлений на станок обеспечивать их надежное соединение со станком и сменными наладочными приспособлениями, исключать самопроизвольное ослабление и смещение приспособления и его элементов в процессе эксплуатации.
14. Не допускается прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям машин, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
15. Если в процессе работы возникли вопросы, за дополнительным инструктажем обратиться к руководителю работ.
16. Во время работы оборудования не открывать и не снимать ограждений и предохранительных устройств.
17. Перемещать режущий инструмент в футлярах в горизонтальном положении, хранить на специальных стеллажах.
18. Вынутый из футляра режущий инструмент не допускается ставить вертикально или прислонять наклонно к чему-либо.
19. При смене (установке) режущего инструмента его следует брать из футляра по одному и сразу же устанавливать на станок.
20. Не допускается брать режущий инструмент руками со стороны отточенного края при его установке на станок.
21. Установку и снятие крупногабаритных деталей производить в рукавицах только после остановки станка.
22. Снятые узлы, приспособления, режущий инструмент и тому подобное не приставлять к оборудованию или стенам.
23. Перед установкой проверять исправное состояние режущего инструмента. На режущих кромках не допускается наличие выкрошенных мест, вмятин и заметных следов притупления.
24. Не допускается производить крепление инструмента, приспособлений и тому подобного, а также переналадку станка во время его работы.
25. Систематически следить за надежностью крепления установленного на станках режущего инструмента.
26. При уходе от станка даже на короткое время его необходимо остановить и обесточить.
27. Не допускается прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям станков, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
28. При обслуживании станков и оборудования можно применять металлические лестницы-стремянки. Работа с ящиков, коробок и других посторонних предметов не допускается.
29. Не допускается попадание смазочно-охлаждающей жидкости на электрооборудование, элементы автоматики и пол.
30. При установке (замене) ленточной пилы применять рукавицы и защитные очки. Во время складывания и переноски пил следить за тем, чтобы на пути следования не было людей.
31. Во время наладочных работ не допускается:
работать со снятыми с оборудования заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
поправлять ремни привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;
превышать допустимые скорости работы оборудования;
извлекать руками застрявшие заготовки на работающем оборудовании;
проверять рукой остроту режущих кромок инструмента;
отключать предусмотренные конструкцией оборудования блокировочные устройства и снимать блокировки механическим путем (замыкая контакты или воздействуя на них какими-либо предметами);
подтягивать соединения, находящиеся под давлением. Удалять болты из фланцевых соединений разрешается только после снятия избыточного давления;
подтягивать накидные гайки рукавов, отсоединять рукава, находящиеся под давлением, а также применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек;
откручивать и подтягивать штуцера, накидные гайки маслопроводов и шлангов при поднятом навесном оборудовании;
пользоваться случайными подставками;
применять канаты, тросы и цепи, не прошедшие испытания;
сливать масла из систем при работающем оборудовании;
пользоваться мобильным телефоном;
носить ювелирные изделия (кольца, браслеты, кулоны и т. п.);
оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
складывать на оборудование инструмент, заготовки, готовую продукцию, тару и т. п.
32. При необходимости пробного пуска со снятыми ограждениями следует предупредить всех работающих около станка, выставить предупредительные сигналы и убедиться в том, что пуск станка никому не грозит опасностью. Работы выполнять под контролем руководителя работ.
33. Перед пуском оборудования проверить:
отсутствие на оборудовании посторонних предметов и деталей;
наличие и исправность необходимых ограждающих, блокировочных и тормозных устройств со сверкой с эксплуатационной документацией;
отсутствие заеданий и т. п.
Кроме того, необходимо предупредить о пуске оборудования других работников.
34. Ремонтные и наладочные работы на высокочастотной установке производить при соблюдении следующих условий:
на проведение работ оформлять наряд-допуск;
до начала работы полностью снять напряжение электрического тока, на токоведущие части наложить переносное заземление;
установить переносное ограждение;
вывесить предупредительные плакаты.
35. Пуск ленточнопильных вертикальных станков для продольной распиловки бревен в наладочном режиме осуществлять с наладочного пульта, при этом центральный пульт управления отключить.
Подачу бревен или брусьев осуществлять только в работающий пильный узел лесопильной рамы.
36. Управление автоматической линией осуществлять с центрального пульта управления при работе как в наладочном, так и в автоматическом режимах.
Все станки автоматической линии должны иметь самостоятельные органы управления для пуска и остановки.
37. Работы в наладочном режиме осуществлять с пульта налаживаемого оборудования; при этом центральный пульт должен быть заблокирован от случайного включения.
38. При выполнении ремонтных и наладочных работ под поднятой наклонной платформой использовать упорные штанги-ограничители.
39. Регулировку и наладку оборудования, смену инструментов, ремонт механизмов, чистку станков и других устройств, замену смазки и другие работы проводить только после отключения оборудования от электропитания и его полной остановки. При этом оборудование отключать от всех источников энергии и принимать меры против случайного включения. Не допускается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.
Выполнение вспомогательных операций, а также работ по техническому обслуживанию и ремонту на работающем оборудовании запрещается.
40. Не допускается вскрывать, производить осмотр, ремонт, наладку электрического оборудования, приборов и проводов, эти работы должен выполнять только электротехнический персонал.
41. Во избежание поражения электрическим током необходимо:
включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «Пуск» и «Стоп» и не прикасаться к включенному электрооборудованию мокрыми руками, не работать с электроустановками при отсутствии диэлектрических ковриков;
отсоединение электрооборудования от сети производить удалением вилки из розетки, держась за корпус вилки, а не за соединительный электрический кабель (шнур).
42. Не допускается:
прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, допускать их повреждения, производить самостоятельное исправление или подключение электропроводки, менять электролампы;
прикасаться к открытым и неогражденным (незащищенным) токоведущим частям оборудования, поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам и т. п.;
резко сгибать и защемлять электрические соединительные кабели, провода (шнуры);
снимать предусмотренные конструкцией предохраняющие от электрического тока защитные кожухи, крышки и работать при их отсутствии;
оставлять без присмотра включенные электроприборы и аппараты, не отключать их от сети в перерывах в работе, по окончании работы, при проведении санитарной обработки, чистки или ремонта;
переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование.
При возникновении неисправностей во время работы электрооборудования обесточить его и сообщить об этом непосредственному руководителю.
43. Мусор, обтирочные материалы и иные производственные отходы собирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
44. По окончании работы работник обязан:
отключить (остановить) оборудование, приспособления, машины, механизмы и аппаратуру. Очистить их и при необходимости смазать;
привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;
очистить инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места;
сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.
45. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
46. При возникновении аварийной ситуации необходимо:
остановить работу, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;
принять меры к устранению по возможности причин данной аварийной ситуации;
сообщить о происшествии руководителю работ, а в случае его отсутствия - другому должностному лицу работодателя.
47. При возникновении пожара следует:
остановить работу, обесточить электрооборудование, вызвать пожарную службу по телефону 101, сообщить о пожаре руководителю работ или другому должностному лицу работодателя;
приступить к тушению пожара при помощи первичных средств пожаротушения. Тушение пожара в электроустановках, снять напряжение с которых не представляется возможным, проводится под напряжением порошковыми (до 1 кВ или до напряжения, указанного организацией-изготовителем) или углекислотными (до 10 кВ) огнетушителями в соответствии с Инструкцией по тушению пожаров в электроустановках организаций Республики Беларусь, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства энергетики Республики Беларусь от 28.05.2004 № 20/15.
48. При несчастном случае на производстве необходимо:
принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих нагрузок и др.), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу работодателя.
49. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей.
50. Возобновление работы допускается по распоряжению работодателя и только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.
СОГЛАСОВАНО |
|
|
||||
Руководитель службы охраны труда |
|
Руководитель структурного |
||||
(специалист по охране труда |
|
подразделения организации |
||||
или специалист, на которого |
|
|
|
|
||
возложены соответствующие |
|
(подпись) |
|
(фамилия, инициалы) |
||
|
|
|
|
|
||
(подпись) |
|
(фамилия, инициалы) |
|
|
Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам лесозаготовительных и лесохозяйственных организаций, деревообрабатывающих производств, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 01.11.2002 № 140.
Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.
|
От редакции «Бизнес-Инфо» С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. |
Слушатели | |
Категория слушателей | рабочие (служащие) |
Программа | |
Тип программы | переподготовка, повышение квалификации |
Форма обучения | дневная (групповая или индивидуальная) |
Срок обучения по программе переподготовки | 78 рабочих дней (20 рабочих дней - теоретическое обучение; 57 рабочих дней - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен) |
Срок обучения по программе повышения квалификации | 10 рабочих дней (3 рабочих дня - теоретическое обучение; 6 рабочих дней - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен) |
Форма итоговой аттестации | квалификационный экзамен |
Выдаваемые документы | Свидетельство о подготовке, переподготовке, повышении квалификации рабочего (служащего) |
Оплата | |
Стоимость обучения | договорная |
Варианты оплаты | предоплата, отсрочка платежа |
Написать отзыв
Ваше имя:
Ваш отзыв:
Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
Оценка: Плохо Хорошо
Введите код, указанный на картинке: