Отзывы Слушателей
Оксана, здравствуйте! Спасибо за ваш отзыв!.. ...»
Мария
Обучаюсь в этом центре. Хочу высказать слова благодарности людям которые там работают. Очень квалифицированные специалисты и преподаватели, с высоким .. ...»
Оксана
ОАО «Мозырьсоль» выражает искреннюю признательность филиалу Вашего центра в г. Гомель за высокий профессионализм, доброжелательность, энтузиазм и ин.. ...»
Елена Алексеевна
Отучился в г.Гродно на водителя-международника. Очень быстро и качественно. Респект!!!.. ...»
Максим

Обучение по профессии "Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов"

Варианты оплаты Скачать направление ( Юр.лица )
$0.00
Модель: slesar-po-remontu-oborud.-kotelnih-i-pileprigotov.-cehov
Наличие: Есть в наличии

Переподготовка и повышение квалификации по профессии «Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов» с присвоением квалификационного разряда. Занятия в группе или индивидуальные консультации. Обучение  по профессии «Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов» проводится как на базе учреждения образования, так и на базе организации - заказчика в любом регионе Беларуси. По окончании обучения выдаются документы государственного образца: свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии и удостоверение на право обслуживания потенциально опасных объектов.

ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

СЛЕСАРЬ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНЫХ И ПЫЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ

2-й разряд

Характеристика работ. Слесарная обработка деталей по 12–14-му квалитетам (5–7-му классам точности). Очистка, промывка и протирка демонтированных деталей. Изготовление несложных металлических и изоляционных конструкций. Доставка на рабочее место, подготовка к работе и уборка слесарного инструмента, инвентаря, приспособлений и материалов. Совместная работа с электрогазосварщиком в помещении цехов, на открытой площадке, в закрытых сосудах. Зачистка поверхностей для лужения и пайки. Разборка, ремонт и сборка простых элементов и узлов основного и вспомогательного оборудования, грузоподъемных машин и механизмов с применением несложного слесарного и мерительного инструмента и приспособлений, ремонт и прокладка трубопроводов с установкой фасонных деталей и арматуры, выполнение несложных такелажных работ при перемещении узлов и деталей оборудования под руководством слесаря по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов более высокой квалификации.

Должен знать: принцип действия, расположение и назначение ремонтируемого оборудования и его узлов; правила выполнения работ по разборке, ремонту и сборке простых узлов и деталей оборудования; назначение и правила применения несложного слесарного и мерительного инструмента, защитных и предохранительных средств при работе с ручным, пневматическим и электрифицированным инструментом; правила установки инвентарных лесов; устройство и правила пользования простыми такелажными средствами; правила строповки грузов малой массы; отличительную расцветку трубопроводов в зависимости от среды теплоносителя; устройство и схемы расположения трубопроводов различного назначения, способы их прокладки и крепления в каналах, тоннелях, по земле, стенам и колоннам; конструкцию и назначение запорной, предохранительной и регулирующей арматуры; общие сведения по материаловедению.

Примеры работ.

1. Арматура – перебивка сальников.

2. Детали – опиловка в пределах свободных размеров, обрезка под разными углами, нарезание резьбы, сверление отверстий.

3. Дымососы – изготовление заплат для корпуса.

4. Заклепки – срубка.

5. Коллекторы – удаление из очков концов вырезанных труб, сверление отверстий и установка штуцеров для приварки.

6. Лазы на газоходах, дымососах и вентиляторах – открытие и закрытие.

7. Питатели пыли – разборка корпуса.

8. Подшипники – замена смазки.

9. Прокладки простой конфигурации из асбеста, резины, картона, паронита – разметка и вырубка по разметке.

10. Трубы – проверка шарами.

11. Трубы экранные – зачистка от старой ошиповки под приварку новых шипов.

12. Холодильники отбора проб – разборка и сборка.

13. Шиберы – ревизия, замена.

14. Элементы трубные поверхностей нагрева – снятие фасок под сварку, удаление дефектного участка трубы.

СЛЕСАРЬ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНЫХ И ПЫЛЕПРИГОТОВИТЕЛЫХ ЦЕХОВ

3-й разряд

Характеристика работ. Разборка, ремонт, сборка несложных узлов и механизмов основного и вспомогательного оборудования, грузоподъемных машин и механизмов. Слесарная обработка деталей по 11–12-му квалитетам (4–5-му классам точности). Изготовление и сборка несложных узлов металлоконструкций по чертежам под сварку. Составление эскизов несложных деталей с натуры. Подготовка и установка труб под вальцовку и приварку в коллекторах и барабанах котлов. Подготовительные работы для дефектоскопии сварных соединений. Разметка и изготовление прокладок сложной конфигурации. Пайка оловом. Газовая резка и сварка листового и профилированного металла несложной конфигурации. Газовая резка трубопровода. Ремонт и наладка ручного, пневматического и электрифицированного инструмента. Выполнение такелажных работ по перемещению, сборке, разборке, установке деталей и узлов при помощи простых средств механизации.

Должен знать: устройство ремонтируемого оборудования, применяемых грузоподъемных машин и механизмов; назначение и взаимодействие узлов и механизмов; технологическую последовательность разборки, ремонта и сборки оборудования; технологию вальцовки труб; способы изгибания труб на станке и с нагревом; правила чтения чертежей и схем; основные сведения о газовой и электрической сварке труб и присадочных материалах; правила стыковки труб под сварку; требования, предъявляемые к фланцам, трубам, арматуре, прокладкам, крепежному материалу в зависимости от параметров среды; технические условия на гидравлические испытания трубопроводов; правила отключения и включения трубопроводов различного назначения; устройство и назначение специального инструмента, приспособлений и средств измерений средней сложности; правила закалки, заправки и отпуска слесарного инструмента; правила центровки валов; систему допусков и посадок, квалитеты и параметры шероховатости; правила эксплуатации грузоподъемных машин, механизмов и приспособлений; основные сведения по механике, теплотехнике и электротехнике.

Примеры работ.

1. Арматура низкого и среднего давления пароводозапорная, регулирующая, предохранительная – притирка и шлифовка.

2. Валы – шлифовка шеек.

3. Горелки пылеугольные – ремонт с заменой деталей.

4. Дымососы и вентиляторы – ремонт направляющих аппаратов с заменой деталей, ремонт улиток и карманов.

5. Канавки шпоночные – разметка и подгонка.

6. Клапаны взрывные – замена пластин.

7. Леса инвентарные – сборка и разборка в топке.

8. Мельницы молотковые – замена бил и билодержателей.

9. Паропроводы высокого давления – замена прокладки.

10. Питатели сырого угля – замена скребков.

11. Подшипники качения и скольжения – замена.

12. Пылепроводы – ремонт с изготовлением прямых и фасонных участков.

13. Стекла водомерные – замена, установка.

14. Трубы диаметром 200 мм – стыковка и подгонка концов.

15. Трубы экранные, трубы настенные радиационных и потолочных пароперегревателей – изготовление и проверка на плазу.

16. Электрофильтры – замена коронирующих и осадительных электродов.

СЛЕСАРЬ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНЫХ И ПЫЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ

4-й разряд

Характеристика работ. Разборка, ремонт, сборка, регулировка, испытания узлов и механизмов основного и вспомогательного оборудования, грузоподъемных машин и механизмов средней сложности с применением сложного пневматического и электрифицированного инструмента, специальных приспособлений, оборудования и средств измерений. Изготовление различных установочных и разметочных шаблонов. Гидравлические испытания отремонтированного оборудования. Слесарная обработка деталей по 7–10-му квалитетам (2–3-му классам точности) с подгонкой и доводкой их. Проведение необходимых замеров при ремонте поверхностей нагрева, вращающихся механизмов, пылеприготовительных и топочных устройств. Прокладка по чертежам и схемам трубопроводов всех категорий. Выявление дефектов оборудования и их устранение. Сборочные, реконструктивные и монтажные работы на станционных трубопроводах и арматуре в действующих цехах электростанций. Выполнение такелажных работ по вертикальному и горизонтальному перемещению узлов и деталей при помощи грузоподъемных механизмов и специальных приспособлений. Испытания такелажного оборудования и оснастки. Участие в выполнении газоопасных работ.

Должен знать: устройство основного и вспомогательного оборудования, грузоподъемных машин и механизмов; схемы основных трубопроводов котельных агрегатов; правила выполнения работ по регулировке и центровке отремонтированного оборудования; основные дефекты оборудования и методы их устранения; правила вальцовки труб; технические условия на ремонт, сборку и изготовление сложных деталей и узлов оборудования; устройство подшипников качения и скольжения; область применения труб, изготовленных различными способами (шовные, бесшовные, катаные, цельнотянутые); конструктивные особенности специального инструмента, приспособлений и оборудования, применяемого при ремонте; требования к конструкции котлов и материалам, применяемым для изготовления котлов, пароперегревателей, экономайзеров, сосудов и трубопроводов, работающих под давлением; правила испытания сосудов и трубопроводов; правила безопасности в газовом хозяйстве; порядок вывода оборудования в ремонт и оформления наряда-допуска; основные положения планово-предупредительного ремонта оборудования; основы механики, теплотехники, материаловедения.

Примеры работ.

1. Арматура высокого давления – притирка уплотнительных колец, седла и клапана, испытания на плотность.

2. Вентиляторы – проверка плотности улитки.

3. Горелки пылеугольные различных систем – замена.

4. Дымососы и вентиляторы – ремонт рабочих колес с заменой лопаток, изготовление лопаток и направляющих аппаратов.

5. Змеевики экономайзеров и пароперегревателей – замена участков труб, изготовление и сборка.

6. Мельницы шаровые и шахтные – замена брони, капитальный ремонт.

7. Механизмы вращающиеся – центровка с электродвигателем.

8. Питатели пыли – капитальный ремонт.

9. Плазы для труб поверхностей нагрева высокого давления – разметка и изготовление.

10. Подшипники – перезаливка вкладыша, определение зазоров.

11. Стыки сварные – установка нагревательных устройств, зачеканка термопар и термообработка по заданному режиму.

12. Трубы и змеевики – опрессовка.

13. Участки труб дефектные – изготовление вставки, стыковка.

14. Шахты смывные шлаковые – испытание на плотность.

15. Шнеки – капитальный ремонт.

16. Электрофильтры – ремонт механизмов встряхивания.

17. Элементы мультициклонов и мокрых скрубберов – замена.

СЛЕСАРЬ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНЫХ И ПЫЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ

5-й разряд

Характеристика работ. Разборка, ремонт, реконструкция, сборка, испытания, регулировка и наладка сложных узлов, деталей и механизмов основного и вспомогательного оборудования: поверхностей нагрева, барабанов котлов, коллекторов, механизмов пылеприготовления и подачи топлива, трубопроводов пара, воды, газа, мазута и арматуры различных параметров. Ремонт, сборка, регулировка, испытания, наладка и сдача в эксплуатацию сложных узлов грузоподъемных машин и механизмов. Слесарная обработка деталей по 6–7-му квалитетам (1–2-му классам точности) с подгонкой и доводкой. Проверка в работе вращающихся механизмов. Определение размеров вибрации и причин, вызывающих ее. Устранение вибрации. Гидравлические испытания котлоагрегатов. Выявление дефектов, определение причин и степени износа отдельных узлов и деталей оборудования и арматуры. Определение пригодности деталей к дальнейшей работе и возможности их восстановления. Разметка особо сложных деталей. Проверка работы основного и вспомогательного оборудования после ремонта и сдача его в эксплуатацию. Выполнение такелажных работ по перемещению, сборке, разборке и установке особо сложных и ответственных узлов, деталей и элементов оборудования. Выполнение газоопасных работ.

Должен знать: технические условия на разборку, ремонт, сборку, испытания, регулировку, изготовление особо сложных деталей и узлов котельного и пылеприготовительного оборудования; правила испытания оборудования и отдельных его узлов на статическую и динамическую балансировку роторов; правила гидравлического испытания котлоагрегатов, отдельных труб, змеевиков, трубопроводов; нормы износа отдельных элементов и деталей котлоагрегата; правила отбраковки труб и изношенных узлов вращающихся механизмов; методы термообработки сварных стыков и мест гибов труб из легированной стали; требования, предъявляемые к фланцевым соединениям, лючковым затворам и уплотнительным поверхностям в арматуре, трубопроводам, работающим под давлением, рабочим механизмам, сложным грузоподъемным механизмам, грузозахватным приспособлениям; особенности сборки и центровки зубчатых передач; меры по предупреждению преждевременного износа труб поверхностей нагрева, брони мельниц и дымососов, подшипников и других деталей; правила ведения такелажных работ.

Примеры работ.

1. Воздухоподогреватели регенеративные – ремонт и замена труб с опрессовкой на плотность.

2. Дымососы, вентиляторы, насосы, редукторы – статическая и динамическая балансировка роторов и отдельных колес.

3. Задвижки паровых котлов – разборка, ревизия, восстановление деталей уплотнения, замена корпусных и штоковых сальников.

4. Импульсно-предохранительные устройства котлов – ревизия.

5. Клапаны рычажные, предохранительные – ревизия.

6. Коллекторы котлов – замена.

7. Котлы различных систем – наружный и внутренний осмотр.

8. Мельницы – опробование на холостом ходу.

9. Регуляторы перегрева пара и питания – ревизия.

10. Редукторы – капитальный ремонт с заменой червячных пар и цилиндрических зубчатых колес с подгонкой и регулированием их для парной работы.

11. Электрофильтры – испытания после ремонта.

СЛЕСАРЬ ПО РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНЫХ И ПЫЛЕПРИГОТОВИТЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ

6-й разряд

Характеристика работ. Ремонт, реконструкция, сборка, наладка и испытания особо сложных узлов и механизмов котельных агрегатов с использованием особо сложных приспособлений и средств механизации, точного инструмента с пневмоэлектрическим приводом, сложных средств измерений, такелажных и транспортных средств. Проверка качества и соответствия размеров изготовленных деталей чертежам. Ремонт и наладка арматуры различных систем и параметров. Проверка котла на паровую плотность и регулирование предохранительных клапанов. Испытания котлоагрегата под нагрузкой, восстановление уплотнительных поверхностей паровых и водяных задвижек высокого давления и больших размеров. Проведение замеров и заполнение формуляров. Проверка и подготовка отремонтированных узлов и механизмов котлоагрегата к опробованию и испытанию. Участие в наладке со сдачей в эксплуатацию под нагрузкой. Организация работ по ремонту и наладке оборудования, ремонтных приспособлений, грузоподъемных машин и механизмов.

Должен знать: технические характеристики, кинематические и гидравлические схемы ремонтируемого основного и вспомогательного оборудования; методы ремонта, сборки, демонтажа и монтажа, проверки на точность и испытания отремонтированного оборудования; допустимые нагрузки на узлы, детали и механизмы оборудования и профилактические меры по предупреждению повреждений, коррозионного износа и аварий; основные технические показатели работы котельного агрегата, виды основных его повреждений; схемы главных паропроводов, питательных трубопроводов, мазуто- и газопроводов; сроки освидетельствования котлов, пароперегревателей, экономайзеров, трубопроводов, сосудов, работающих под давлением, подъемников, кранов; методы определения качества материалов и пригодности арматуры в зависимости от параметров среды; правила испытания и хранения такелажных приспособлений и оснастки грузоподъемных машин и механизмов; порядок организации работ по ремонту котлов.

Примеры работ.

1. Барабаны котлов – проверка сепарационного устройства, положения барабана относительно горизонтальной оси и крепления.

2. Валы дымососов – реставрация с заменой подшипников.

3. Вкладыши подшипников – проверка прилегания шаровой поверхности к опорной подушке.

4. Воздухонагреватели регенеративные вращающиеся – регулирование зазоров.

5. Змеевики и ширмы пароперегревателей – вырезка дефектных, удаление из топки, установка новых.

6. Клапаны предохранительные импульсные – ремонт и настройка.

7. Колеса рабочие мельничных вентиляторов, роторы – статическая и динамическая балансировка.

8. Компрессоры ротационные – ревизия, ремонт деталей.

9. Котлы газоплотные – ремонт поверхностей нагрева и горелочных устройств.

10. Мельницы шаровые – выверка барабана, шлифовка колес.

11. Насосы пылеперекачивающие – ревизия.

12. Паропроводы – ремонт, наладка, регулирование опор и подвесок.

13. Подшипники – проверка и ремонт.

14. Предтопки циклонные – ремонт.

15. Секции теплообменников – гидравлические испытания.

16. Стыки сварные на основных трубопроводах и оборудовании – осмотр в период гидравлических испытаний.

17. Шестерни приводов мельниц – замена и центровка.

18. Экраны топочные, пучки котельных труб, золовая защита – осмотр, проверка на пылевой и золовой износ.

При выполнении особо сложных и ответственных работ на котельных агрегатах сверхкритических параметров –

7-й разряд

Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.

КУП «******»

 

 

СОГЛАСОВАНО                                                                             УТВЕРЖДАЮ

Протокол заседания профкома                                                  Главный инженер

«___»_________2020г. №___                                                           КУП «________________»

                                                                                                       ___________«___»________2020г.

 

 

Инструкция по охране труда

для слесаря по ремонту оборудования котельных

и пылеприготовительных цехов №

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе слесарем по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку, соответствующую квалификацию и прошедшие: обучение безопасным методам и приемам выполнения работы,  предварительный медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе по данной профессии; вводный инструктаж по охране труда, инструктаж по пожарной безопасности, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, стажировку на рабочем месте, проверку знаний по вопросам охраны труда  (далее – работник).

Допуск к самостоятельной работе работника осуществляется после прохождения проверки знаний с записью в журнале регистрации инструктажей по охране труда.

2. Работник имеет право:

- на рабочее место, соответствующее требованиям по охране труда;

- на обеспечение необходимыми средствами индивидуальной защиты, средствами коллективной защиты, санитарно-бытовыми помещениями, оснащенными необходимыми устройствами и средствами;

- на отказ от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда. При отказе от выполнения порученной работы по указанным основаниям работник обязан незамедлительно письменно сообщить работодателю, предоставляющему работу гражданам по трудовым договорам,  либо уполномоченному должностному лицу нанимателя о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы.

3. Работник отстраняется от работы:

- по требованию уполномоченных государственных органов;

- при появлении на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы;

- при непрохождении инструктажа, стажировки и проверки знаний по вопросам охраны труда;

- при неприменении средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда;

- при непрохождении медицинского осмотра, освидетельствования на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения в случаях и порядке, предусмотренных законодательством;

- за совершение хищение имущества нанимателя.

За период отстранения от работы заработная плата не начисляется.                                    

4. Работник обязан:

- правильно использовать и применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;

- соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и  отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, токсические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;

- при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупреждающие световые и звуковые сигналы, знаки безопасности, предупреждающие надписи, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода и пешеходным дорожкам, проявлять осторожность на скользких и неровных полах, на территории с движением транспорта;

- немедленно сообщать непосредственному руководителю работ или иному должностному лицу организации о любой ситуации, угрожающей жизни или  здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю по принятии мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их организацию здравоохранения;

- оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, о нарушении технологического процесса и требований по охране труда другими работающими;

- выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

- знать и соблюдать требования личной гигиены при выполнении работ, оказании услуг;

-выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, при условии, что безопасные способы ее выполнения известны. В сомнительных случаях рабочий должен обращаться к непосредственному руководителю работ за разъяснениями;

-не допускать посторонних лиц, не имеющих непосредственного отношения к выполняемой работе, на рабочее место и не оставлять его без разрешения непосредственного руководителя;

- заметив нарушения требований безопасности труда другим работником предупредить его о необходимости их соблюдения;

- проходить ежедневный предсменный и послесменный медицинский осмотр или освидетельствование на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

5. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих производственных основных опасных и вредных факторов:

- подвижные части производственного оборудования;

- разрушающиеся конструкции;

- падающие с высоты предметы;

- повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

- повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов пара и горячей воды;

-повышенная температура воздуха рабочей зоны;

-повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

- повышенный уровень шума на рабочем месте;

- тепловое излучение (при чистке топок от золы, при загрузке дров в топку);

-пожарная опасность и взрывоопасность;

-острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях твердого топлива, инструментов и оборудования;

- тяжесть трудового процесса (физические перегрузки);

- напряженность трудового процесса (эмоциональные нагрузки).

6. При выполнении работ работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты по основной профессии в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами:

Код по ОКРБ
014-2017

Наименование профессии, должности

Наименование средств индивидуальной защиты

Маркировка  по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

7233-086

Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

12

Головной убор

 

12

Ботинки кожаные

Ми

12

Сапоги резиновые

В

24

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

При работе с применением кислоты дополнительно: 

костюм хлопчатобумажный с кислотозащитной пропиткой

К20

Дежурный

фартук прорезиненный с нагрудником

К20

Дежурный

рукавицы кислотозащитные

ВнК50

До износа

очки защитные

Щ20

До износа

респиратор

Г

До износа

Зимой на наружных работах и при выполнении работ в неотапливаемых помещениях дополнительно: 

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке

Тн

36

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке

Тн

36

сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве

СлТн30

24

7. За ненадлежащее выполнение требований данной инструкции работник привлекается к ответственности в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь и Правил внутреннего трудового распорядка предприятия.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

8. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, застегнуть пуговицы, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, проверить наличие и исправность газоанализатора; получить необходимую документацию на ремонт оборудования котельной. Получить задание у мастера или руководителя работ и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ.

9.Осмотреть рабочее место, убрать лишние предметы, не допускать посторонних лиц на рабочее место.

10.Следует проверить исправность и комплектность инструмента, приспособлений и другого инвентаря, необходимого для производства работ, ознакомиться с условиями, характером и объемом работ на месте их выполнения.

11. Слесарь не должен приступать к выполнению работы при:

- неисправности технологической оснастки, средств защиты, при которой не допускается их применение;

- загроможденности или недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним.

12. Перед производством работ необходимо проверить исправность инструмента и приспособлений, приготовленных к работе. Неисправный инструмент и приспособления должны быть заменены на исправные.

13.  Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

14.  Инструмент следует носить в специальной сумке (ящике). Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

- рукоятки инструмента ударного действия (молотка, кувалды и других) должны иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямыми, без заусениц, изготовленными из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки. Не допускается использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и других);

- поверхность бойка инструмента ударного действия должна быть выпуклой, гладкой, без заусениц, трещин и наклепа;

- напильники, отвертки и тому подобный инструмент должен надежно закрепляться в рукоятке. Деревянная рукоятка инструмента ударного действия должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами для предохранения от раскалывания;

- зубила, просечки, керны должны быть без скошенных или сбитых затылков, заусенцев, выбоин, трещин и наклепа, а их боковые грани – без острых ребер;

- средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная часть – форму усеченного конуса;

- напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;

- полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений;

- отвертки должны быть с неискривленными стержнями;

- гаечные ключи должны быть без увеличенного люфта и соответствовать размерам болтов и гаек;

 - зевы гаечных ключей должны иметь параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

- торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях;

- тиски должны быть с несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата изделия, с параллельными губками и прочно закрепляться на верстаке;

- слесарный верстак должен иметь жесткую и прочную конструкцию и быть устойчивым. Верхняя часть верстака обивается листовой сталью без выступающих кромок и острых углов. Верхняя часть верстака крепится винтами с потайной головкой. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота – 800–1000 мм. Для защиты работников от отлетающих осколков на верстак должны быть поставлены сплошные или из металлической сетки (ячейки не более 3 мм) щиты высотой не менее 1 м, чтобы при рубке осколки металла не ранили находящихся рядом работников. При двусторонней работе на верстаке щиты должны ставиться в середине, а при односторонней – со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам, окнам.

15.  Для удобства и с целью предупреждения микротравм тиски на верстаке должны быть установлены так, чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря.

16.  При получении электроинструмента следует осмотреть его и проверить на холостом ходу.

17. При внешнем осмотре необходимо проверить и убедиться в том, что:

-отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

-исправен кабель (шнур), его защитные трубки и штепсельные вилки;

-вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

-абразивный круг на шлифовальной машине надежно огражден защитным кожухом (запрещена эксплуатация кругов, не имеющих отметок об испытании).

18. На холостом ходу следует проверить:

-четкость работы пускового устройства (выключателя);

-нет ли повышенного шума, стука и вибрации.

19.Перед работой с грузоподъемными механизмами следует проверить дату испытания; убедиться, что сроки использования механизмов не истекли.

20.При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов следует оградить опасные зоны.

21.Перед использованием приставных лестниц или лестниц-стремянок следует проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, наименования структурного подразделения, даты следующего испытания, а также наличие стяжных болтов, отсутствие сколов и трещин.

22. Также следует проверить устройства, предотвращающие возможность сдвига и опрокидывания лестниц при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

23.Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от случайных толчков. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с ними.

24. Не допускается применять лестницы с истекшим сроком испытания, сбитые гвоздями, без скрепления тетив стяжными болтами и врезки ступенек в тетивы. Длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.

25. Следует проверить: исправность и устойчивость лестниц, лесов, подмостей; качество монтажа узловых соединений разборных лесов должно исключать возможность перекосов и сдвигов их элементов; щиты должны надежно крепиться к поперечинам лесов с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их сползания или сдвига.

26.  Если требуется использовать переносной светильник, необходимо проверить его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, напряжение сети должно быть не выше 12 В.

27. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.

28.  Перед началом выполнения работ по ремонту механизмов следует убедиться в том, что электродвигатели остановлены и отключены, на пусковых устройствах вывешены плакаты «Не включать! Работают люди», задвижки, вентили плотно закрыты, давление в трубопроводах отсутствует.

29.  Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструментов и приспособлений, сообщить своему руководителю и до устранения неисправностей к работе не приступать. 

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

30. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей должен производить электротехнический персонал.

31.  При выполнении работ на теплопотребляющих установках (трубопроводах) следует снять давление и освободить их от пара и воды; с электроприводов отключающей арматуры снять напряжение, а с цепей управления электроприводами – предохранители.

32. Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии и на ней должны быть вывешены знаки безопасности «Не открывать – работают люди»; на вентилях открытых дренажей – «Не закрывать – работают люди»; на ключах управления электроприводами отключающей арматуры – «Не включать – работают люди», на месте работы – «Работать здесь».

33.  Следует проверить наличие и надежность ограждений вращающихся частей электродвигателей и насосов. Снятые на время ремонта предохранительные ограждения должны быть установлены и закреплены на своих местах до подачи напряжения на электродвигатель.

34.При проведении ремонтных работ на одной из теплопотребляющих установок при групповой схеме их включения должна быть отключена вся группа установок.

35.Не допускается приступать к ремонту установок и трубопроводов при избыточном давлении в них.

36.Затяжку фланцевых соединений и подтяжку сальниковых уплотнений арматуры следует производить медленно и равномерно по контуру, чтобы избегать создания перенапряжения в чугунных деталях и их повреждения.

37.  Не допускается открывать и закрывать запорную арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации.

38.  Работа с насосными агрегатами (замена пальцев муфты, набивка сальников) должна производиться после отключения автомата, вывешивания плаката «Не включать, работают люди» и полной остановки вращающихся частей. Не допускается останавливать вращающиеся части оборудования руками.

39. При внутреннем осмотре, чистке или ремонте паровых или водогрейных котлов они должны быть остановлены, расхоложены и опорожнены, надежно отключены заглушками по пару, воде, топливу, по линии периодической продувки. Расхолаживание котла и спуск воды из него производятся в порядке, установленном производственной инструкцией.

40.Заглушки должны иметь выступающую часть (хвостовик), по которой определяется ее наличие. Пользоваться заглушками без хвостовиков не допускается. Прокладки между фланцами и заглушкой должны быть без хвостовиков.

41.Работы внутри топок и барабанов, а также в газоходах, воздуховодах и дымовых трубах должны проводиться после вентиляции их от вредных газов и проверки воздуха на загазованность.

42. Все люки, лазы котла во время нахождения там работающего должны быть открыты и весь котел должен непрерывно вентилироваться.

43. Внутренний осмотр, чистка или ремонт котла должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых должен находиться снаружи и непременно следить за состоянием работающего внутри.

44. Работы внутри котла должны выполняться только по наряду-допуску.

45. На котле, находящемся в ремонте или очистке, должны быть вывешены предупредительные плакаты.

46.При выявлении фактов разгерметизации трубопроводов работы по устранению этого недостатка проводят только после сброса давления до атмосферного и понижения температуры среды до 40°C.

47.При опробовании (испытании, опрессовке) отдельных элементов теплопотребляющего оборудования и тепловых сетей во время их ремонта должны соблюдаться следующие условия:

- опробование должно выполняться по программе, утвержденной главным инженером (главным энергетиком) подразделения, где указываются: технологический порядок опробования, расстановка персонала, участвующего в испытании;

- все работы на опробуемом элементе или участке должны быть прекращены, бригады удалены с рабочих мест;

- смежные участки, на которых могут продолжать работу бригады, должны быть надежно отключены и ограждены от опробуемого оборудования для обеспечения безопасности работающих.

48.Начинать испытание оборудования разрешается только после своевременного предупреждения окружающих лиц, удаления их на безопасное расстояние и получения разрешения руководителя работ.

49. Мерами для отключения опробуемого элемента или участка являются: установка заглушек, разборка схемы и надежное закрытие запорной арматуры (шиберов, задвижек, обратных клапанов).

50.  Работу с зубилом, крейцмейселем и другим ударным инструментом следует выполнять в защитных очках и при наличии на верстаке предохранительной сетки для защиты окружающих от отлетающих осколков.

51.  При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента, производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами не допускается.

52.Не следует удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

53. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые заготовки, применять в загазованной среде электродрели и другой электрический инструмент, дающий искрение, не допускается.

54.  При перерывах в работе, внезапной остановке электроинструмента следует отключать его от электросети. При малейшем ощущении электротока необходимо немедленно выключить электроинструмент и сообщить об этом непосредственному руководителю.

55.  При снятии или установке деталей и узлов оборудования котельных и пылеприготовительных цехов следует пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ, проверять соответствие отверстий только с помощью конусных оправок и сборочных пробок.

56.Перед подачей элементов конструкций к месту установки в проектное положение их следует очистить от снега, земли, наледи и освободить от посторонних предметов.

57. Снимать или устанавливать на оборудование валы (если их более одного) должны одновременно и согласованно двое работников во избежание падения валов и травмирования работающих.

58.  При совместной работе со сварщиком при газовой сварке или электросварке необходимо соблюдать соответствующие требования безопасности: работать в защитных очках или с использованием экрана; для предупреждения воздействия лучей сварочной дуги места проведения сварочных работ должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными занавесками высотой не менее 1,8 м (которые должны быть изготовлены из несгораемых материалов); нельзя производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 м от свежеокрашенных поверхностей.

59. При использовании грузоподъемных механизмов необходимо постоянно следить за их исправным состоянием, не превышать установленную для них грузоподъемность, не допускать нахождение людей под опускаемым или поднимаемым грузом, а при работе с лебедкой – не направлять трос на барабане руками или ногами. При обнаружении неисправностей следует прекратить работу и доложить об этом непосредственному руководителю.

60.  Применяя домкраты, устанавливать их под груз следует устойчиво и прочно, не допуская перекосов, использования случайных предметов.

61. Ремонтные работы и работы, связанные с возможным контактом с нагретыми поверхностями оборудования, трубопроводов, следует производить в рукавицах (перчатках).

62.  Во время ремонтных работ, связанных с демонтажем трубопроводов, должна быть обеспечена установленная последовательность проведения операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся узлов и элементов оборудования. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и участков трубопроводов следует вести непрерывное наблюдение.

63. Работы с минеральной и стеклянной ватой и изделиями из нее следует производить в защитных очках, противоаэрозольном респираторе и рукавицах (перчатках) из плотной ткани. Рукава и ворот спецодежды должны быть застегнуты. Работать с засученными рукавами не допускается. Брюки следует надевать поверх сапог (навыпуск).

64. Чистый и использованный обтирочный материал должен храниться отдельно в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. Оставлять обтирочный материал на оборудовании, лестницах и площадках не допускается.

65.Выполнение работ в местах, где возможно появление вредного газа, осуществляется только по указанию руководителя работ после проведения анализа воздушной среды. При наличии газов работы производятся только после удаления вредных или опасных веществ, обеспечения рабочих мест вентиляцией и применения работниками средств защиты органов дыхания

66.  Проверка плотности всех соединений газопровода, оборудования, арматуры и приборов производится специальным прибором – газоанализатором или мыльной эмульсией.

67.  При производстве газоопасных работ должны применяться изолирующие шланговые противогазы. Применение фильтрующих противогазов не допускается. Необходимость наличия противогазов у работников при выполнении ими работ определяется нарядом-допуском на эти работы.

68. Воздухозаборные патрубки шланговых противогазов при работе должны располагаться с наветренной стороны от места выделения газа и закрепляться. При отсутствии принудительной подачи воздуха вентилятором длина шланга не должна превышать 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов и чем-либо защемляться. Продолжительность работы в противогазе без перерыва не должна превышать 30 минут, а время отдыха – не менее 15 минут.

69.Спасательные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом для крепления веревки. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней не допускается.

70.  При ремонтных работах на газопроводах и оборудовании в загазованных помещениях снаружи должен находиться человек, наблюдающий за работающими в помещении, который обязан также следить за тем, чтобы вблизи не было источников огня. Наружные двери загазованного помещения должны быть постоянно открыты.

71. При обнаружении признаков недомогания работу следует прекратить и сообщить об этом лицу, ответственному за проведение работ (начальнику котельной).

72. При выполнении работы, технологического процесса во избежание травм не допускается пользование мобильными телефонами, гаджетами ами  и других средств связи разрешается только во время технологическогои другими средствами связи. Мобильными телефонами, гаджетами и другими средствами связи. Использование мобильных телефонов, гаджетов и других средств связи разрешается только во время технологического перерыва.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

73.  После окончания работы слесарь должен:

-доложить о выполнении работы непосредственному руководителю;

-отключить используемое электрооборудование, местное освещение и вентиляцию от сети питания;

-материалы, инструмент и приспособления очистить от пыли, грязи и убрать в предназначенное для хранения место;

-очистить спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в специально отведенные для хранения места, при необходимости сдать в стирку или ремонт.

74.  По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

75. В случае возникновения аварийных (чрезвычайных) ситуаций: несчастного случая, пожара, возгорания, стихийного бедствия – следует немедленно прекратить работу, отключить оборудование, при необходимости  отключить электропитание и принять меры по эвакуации людей из опасной зоны, сообщить руководителю (мастеру) работ,  вызвать  подразделения аварийных специальных служб:

- пожарной службы  - по телефону  - 101;

- скорой помощи  - по телефону   - 103.

76. Работник обязан знать правила и  иметь практические навыки оказания первой медицинской помощи пострадавшим при несчастном случае и приемы освобождения от действий электрического тока  лиц, попавших под напряжение.

77. При поломках коммуникационных систем водоснабжения, канализации, отопления и вентиляции, препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии.

78. В случаях возникновения пожара или возгорания:

- прекратить работу, обеспечить безопасность и эвакуацию работников из опасной зоны;

- обесточить оборудование в зоне пожара или возгорания;

- приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения, одновременно сообщить о случившемся руководителю работ и по телефону 101, указать адрес объекта, место пожара, свою фамилию, также сообщить о наличии в здании людей;

- при угрозе здоровью или жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации;

- по прибытии подразделений пожарной службы сообщить необходимые сведения об очаге пожара и принятых мерах к его ликвидации.

Для тушения очагов любых возгораний должны применяться углекислотные, порошковые или пенные огнетушители. Необходимо помнить, что углекислотные огнетушители применяются для тушения загораний в электроустановках до и свыше 1000 В, а порошковые только до 1000 В, а также и при загорании любых веществ и материалов. Пенные огнетушители применяются только при тушении загораний легковоспламеняющихся горючих материалов, а также материалов, которые можно тушить водой, но не допускается применение их для тушения загораний в электроустановках.

79. При несчастном случае на производстве необходимо:

- быстро принять меры по предупреждению воздействия травмирующих факторов  на потерпевшего, оказать пострадавшему первую медицинскую  помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения;

- сообщить о произошедшем руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя,  обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не предоставляет опасности для жизни и здоровья людей. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться к медицинским работникам или попросить это сделать кого-либо из окружающих.

80. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъемов, вилок, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока.

Для освобождения пострадавшего от действия тока необходимо быстро отключить токоведущие части или провода, которых он касается. Если невозможно отключить электроустановку для отделения пострадавшего от токоведущих частей напряжением до 1 000 В, необходимо принять меры собственной безопасности, для чего в сухую погоду оттянуть пострадавшего за части одежды, не прилегающие к телу (рукав, полы костюма и тому подобное). При возможности отвести токоведущую часть предметом-изолятором (сухая доска). Можно изолировать себя от действия тока, для чего необходимо встать на сухую доску, диэлектрический коврик и надеть диэлектрические перчатки. Разъединение пострадавшего и токоведущей части безопаснее проводить одной рукой.

При напряжении в токоведущих частях свыше 1 000 В действуют так же, но в диэлектрических перчатках и ботах, применяя специальные штанги и клещи, рассчитанные на соответствующее напряжение. Следует учитывать, что при отключении линии из-за большой емкости в ней сохраняется электрический заряд, опасный для жизни.

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему оказывается доврачебная медицинская помощь.

81. После аварии и (или) пожара не приступать к работе до устранения неисправностей и получения разрешения на дальнейшую работу от непосредственного руководителя.

82. Телефоны аварийных и экстренных служб:

        101, 112 - пожарная служба

        103 - скорая медицинская помощь

        104 - аварийная служба газа

 

 

Согласовано

  

Разработал

 

 

Слушатели
Категория слушателей рабочие (служащие)
Программа
Тип программы переподготовка, повышение квалификации
Форма обучения дневная (групповая или индивидуальная)
Срок обучения по программе переподготовки 51 рабочих день (18 рабочих дней - теоретическое обучение; 32 рабочих дня - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Срок обучения по программе повышения квалификации до 18 рабочих дней (до 5 рабочих дней - теоретическое обучение; до 12 рабочих дней - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии, удостоверение на право обслуживания потенциально опасных объектов
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа, взаимозачет

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2021.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: