Отзывы Слушателей
Оксана, здравствуйте! Спасибо за ваш отзыв!.. ...»
Мария
Обучаюсь в этом центре. Хочу высказать слова благодарности людям которые там работают. Очень квалифицированные специалисты и преподаватели, с высоким .. ...»
Оксана
ОАО «Мозырьсоль» выражает искреннюю признательность филиалу Вашего центра в г. Гомель за высокий профессионализм, доброжелательность, энтузиазм и ин.. ...»
Елена Алексеевна
Отучился в г.Гродно на водителя-международника. Очень быстро и качественно. Респект!!!.. ...»
Максим

Обучение по профессии "Оператор на автоматических и полуавтоматических линиях в деревообработке"

Варианты оплаты Скачать направление ( Юр.лица )
$0.00
Модель: operator-na-avtomat-linijah
Наличие: Есть в наличии

Профессиональная подготовка, переподготовка, повышение квалификации по профессии «Оператор на автоматических и полуавтоматических линиях в деревообработке» с присвоением квалификационного разряда. Занятия в группе или индивидуальные консультации. Обучение по профессии «Оператор на автоматических и полуавтоматических линиях в деревообработке» проводится как на базе учреждения образования, так и на базе организации - заказчика в любом регионе Беларуси. По окончании обучения выдаются документы государственного образца: свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии.

ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ОПЕРАТОР НА АВТОМАТИЧЕСКИХ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ ЛИНИЯХ В ДЕРЕВООБРАБОТКЕ

3-й разряд

 Характеристика работ. Поперечный и продольный раскрой досок на черновые заготовки с вырезкой пороков на автоматических и полуавтоматических линиях. Обслуживание станков для постановки и заштифтовки колотых косынок, контроль пригодности штифтов и косынок, их сортировка, загрузка в кассеты и т.д. Обслуживание линии подачи щепы и опилок, линии склеивания пиломатериалов по длине на участке зашиповки. Контроль за работой транспортеров, приемников щепы и опилок, сортировочного устройства. Обслуживание автоматических линий машинной обработки и управление процессом рубки кускового шпона на автоматических ножницах с последующей их сортировкой в автоматической линии лущения, сушки, рубки и сортировки шпона под руководством оператора на автоматических и полуавтоматических линиях в деревообработке более высокой квалификации.

Должен знать: принцип работы обслуживаемой линии или установки; способы и приемы наладки на требуемые размеры и обслуживания линий и установок в наладочном и автоматическом режимах; причины возникновения технического брака и методы его устранения; технические условия на заготовки и продукцию.

ОПЕРАТОР НА АВТОМАТИЧЕСКИХ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ ЛИНИЯХ В ДЕРЕВООБРАБОТКЕ

4-й разряд

Характеристика работ. Управление автоматическими и полуавтоматическими линиями машинной обработки и сборки брусковых и щитовых деталей и изделий, состоящих из 2-3 станков, линиями и установками токов высокой частоты по прессованию деталей из древесностружечной массы или шпона, линиями по отделке столярно-строительных изделий и по изготовлению бочек и штемпелевки карандашей нагретым штампом с соблюдением температурного режима. Контроль за выходом штемпелеванных карандашей по транспортеру в рамы и сортировка их по видам брака. Управление процессом подачи и центровки чураков на лущильном станке и рубки ленты шпона на форматные листы заданных размеров с последующей их сортировкой в автоматической линии лущения, сушки, рубки и сортировки. Управление оборудованием поштучной подачи бревен в рубительную машину, обеспечение правильного заполнения транспортера бревнами, подача команд машинисту крана (крановщику). Установка режущего инструмента. Ведение журнала учета объемов производства продукции. Обслуживание линии склеивания пиломатериалов по длине на участках зашиповки, склеивания и формирования длины пиломатериалов, автомата по обвязыванию завернутых в бумагу сформированных пачек топливных брикетов. Укладка готовых пачек на поддоны. Участие в наладке и регулировке механизмов в линии.

Должен знать: устройство и техническую характеристику обслуживаемых линий; применяемый режущий инструмент и способы его установки; технологический процесс обработки деталей; припуски и допуски на обработку; физико-механические свойства древесины и клеев; режимы резания, шлифования, прессования; способы нанесения маркировки на карандаши; причины брака и способы его устранения.

Примеры работ.

1. Бруски оконных и дверных блоков - механическая обработка.

2. Бруски оконных коробок - механическая позиционная обработка.

3. Бруски створок и коробок оконных переплетов - механическая обработка.

4. Доски паркетные клееные - отделка лаком на автоматической линии.

5. Карандаши - нанесение марки на грани или по окружности.

6. Пачки (листы) фанеры крупногабаритные - обрезка с двух сторон в размер с одновременной выверкой в двух плоскостях для получения строго вертикального реза на автоматической линии.

7. Плиты древесные - упаковка в пачки на полуавтоматической линии.

8. Створки оконные - сборка и склеивание в поле токов высокой частоты.

9. Створки оконные (наружные и внутренние) - сверление и пазование на линии.

10. Створки оконные (собранные) - механическая обработка на линии.

11. Створки оконные спаренные - комплектование металлической фурнитурой.

12. Щиты, плиты древесные и костровые - обрезка с четырех сторон на автоматической линии.

ОПЕРАТОР НА АВТОМАТИЧЕСКИХ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ ЛИНИЯХ В ДЕРЕВООБРАБОТКЕ

5-й разряд

Характеристика работ. Управление автоматическими и полуавтоматическими линиями машинной обработки брусковых и щитовых деталей, состоящими из 4-5 станков, отделочными линиями, линиями сборки, облицовывания, шлифования и полирования лаковой пленки. Ведение процесса сушки непрерывной ленты шпона в многоэтажных ленточных сушилках в автоматической линии лущения, сушки, рубки и сортировки шпона. Выбор режимов сушки, регулирование скоростей прохождения ленты шпона в сушилке. Изготовление стружки различных спецификаций для древесностружечных плит на полуавтоматических линиях, состоящих из 6 и более стружечных станков. Установка режущего инструмента и регулировка станка. Регулировка скорости-подачи щепы. Транспортировка и замена ножевых дисков. Устранение технических неисправностей и участие в ремонте оборудования. Контроль за качеством обработки. Обслуживание линии склеивания пиломатериалов по длине на участках машинной обработки щитов (раскрой, строгание, шлифование), шлифования на автоматической линии древесностружечных плит.

Должен знать: конструктивные особенности обслуживаемого оборудования; систему электроблокировки; приемы и правила сборки режущего инструмента; технические условия на клеи, режущий инструмент, отделочные и абразивные материалы; правила обрезки торцов карандашей; режимы сушки ленты шпона, облицовывания, шлифования, полирования лаковой пленки и отделки; назначение и правила применения контрольно-измерительных приборов.

Примеры работ.

1. Детали мебели щитовые - обрезка с четырех сторон в размер, фрезерование, выбор шпунта, сверление отверстий.

2. Карандаши - обрезка торцов.

3. Листы фанеры крупногабаритные - шлифование одновременно с двух сторон на автоматической линии.

4. Пачки (листы) фанеры крупногабаритные - обрезка с четырех сторон в размер с одновременной выверкой в двух плоскостях для получения строго вертикального реза на автоматической линии.

5. Плиты древесные и костровые - шлифование на автоматической линии.

6. Стулья гнутые - отделка нитролаками в поле токов высокой частоты.

ОПЕРАТОР НА АВТОМАТИЧЕСКИХ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ ЛИНИЯХ В ДЕРЕВООБРАБОТКЕ

6-й разряд

Характеристика работ. Управление комбинированными автоматическими и полуавтоматическими линиями, состоящими из 6 и более станков и выполняющими комплекс технологических операций по машинной обработке, облицовыванию, шлифованию, полированию брусковых и щитовых деталей и другим. Пуск и управление линией раскроя ламинированных плит на щиты по заданной программе. Ведение процесса лущения непрерывной ленты шпона, оцилиндровки и центровки чураков на лущильном станке в автоматической линии лущения, сушки, рубки и сортировки шпона. Настройка линий на обрабатываемую деталь и режим работы, регулирование рабочих агрегатов линий. Раскрой плиты и облицовка кромок плиты для щитовых деталей мебели.

Должен знать: устройство и технические характеристики обслуживаемых линий; кинематические схемы обслуживаемого оборудования, основы пневмо-, гидро-, электроавтоматики и электромеханики; технологические режимы обработки деталей; стандарты и технические условия на обрабатываемую продукцию.

ОПЕРАТОР НА АВТОМАТИЧЕСКИХ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ ЛИНИЯХ В ДЕРЕВООБРАБОТКЕ

7-й разряд

Характеристика работ. Составление программы раскроя и ее обеспечения. Выбор режимов лущения. Обеспечение четкого взаимодействия в работе механизмов линии. Управление автоматической линией по отделке древесных плит под текстуру ценных пород древесины, отделке карандашей и изготовлению ламинированных плит методом горячего прессования, включающим комплекс технологических операций по шпатлевке, шлифованию, нанесению грунта, печатных красок и сушке плит. Участие в наладке и регулировании в процессе работы автоматических и полуавтоматических линий.

Должен знать: технологические режимы обработки деталей; породы древесины; технические условия на обрабатываемую продукцию.

Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.

________________________________________________

(наименование организации)

 

СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № ______

 

УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ____________ № ______

 

 

 

или

 

или

 

 

 

СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

 

 

 

(дата)

 

 

 

УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя организации,
в должностные обязанности которого
входят вопросы организации охраны труда)

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

Инструкция
по охране труда
для оператора на автоматических и полуавтоматических линиях

 

 

 

 

 

____________________________________________

(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты)

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе по профессии «Оператор на автоматических и полуавтоматических линиях в деревообработке» (далее - оператор) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Оператор проходит при приеме на работу вводный инструктаж по охране труда, а также до начала работы - первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Повторный инструктаж по охране труда для оператора проводится в объеме инструкций по охране труда для профессии и по отдельным видам работ не реже одного раза в 3 месяца.

4. При изменении технологического процесса, модернизации оборудования, нарушении требований локальных нормативных правовых актов или при перерыве в работе более 6 месяцев с оператором проводится внеочередной инструктаж.

5. Периодическая проверка знаний по вопросам охраны труда оператору проводится не реже одного раза в 12 месяцев, а также при перерыве в работе более 1 года, при переходе на другое место работы.

6. Оператор, принятый на работу или имеющий перерыв в выполнении работы более 1 года, к самостоятельной работе допускается после прохождения стажировки и последующей проверки знаний по вопросам охраны труда. Стажировка проводится в зависимости от квалификации работника, но ее продолжительность должна бытьне менее 2 рабочих дней.

7. Оператор обязан:

проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;

подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным нормативным правовым актам;

знать и соблюдать требования настоящей инструкции, технологической карты, рабочих инструкций и других документов, регламентирующих выполнение соответствующих работ (операций), эксплуатационных документов организаций-изготовителей применяемого оборудования;

соблюдать правила по охране труда, пожарной безопасности и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка в организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять СИЗ в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредставлении ему СИЗ, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, СИЗ, об ухудшении состояния своего здоровья;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

не принимать пищу на рабочем месте;

соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать в соответствии с квалификацией: устройство обслуживаемого оборудования; правила подготовки и осмотра оборудования перед началом работы; материалы, применяемые при выполнении работы на оборудовании и других операциях, и их свойства; виды брака, зависящие от правильного выбора технологического процесса; породу древесины и ее пороки; режимы работы на обслуживаемом оборудовании, методы и приемы безопасной эксплуатации оборудования; способы исправления брака;

знать и отработать практические навыки действия в аварийных ситуациях, правила и способы оказания доврачебной помощи пострадавшим.

8. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.

9. Курение на территории организации допускается только в специально оборудованных местах, обозначенных соответствующими знаками.

10. В процессе работы на оператора могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;

газ и пыль, выделяемые в процессе обработки деталей;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

взрывопожароопасность;

нервно-психические перегрузки.

В зависимости от условий труда на работников могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.

11. Оператор обеспечивается СИЗ по установленным типовым отраслевым нормам:

Наименование СИЗ

Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

12

Берет (кепи)

 

12

Ботинки кожаные

Ми

12

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

Очки защитные

ЗП

До износа

При необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства защиты в соответствии со спецификой производства.

12. За невыполнение требований настоящей инструкции оператор несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы оператору необходимо:

проверить годность к эксплуатации и применению СИЗ, надеть их - одежда должна плотно прилегать (не допускается носить свободно висящую одежду или украшения, например, расстегнутые куртки, куртки с широкими рукавами, цепочки и т.п.), длинные волосы нужно убрать под головной убор;

при работах на оборудовании со снятием стружки пользоваться берушами;

при работе с химикатами, инструментом или острыми заготовками, при очистке и манипуляциях с горячими деталями производственного оборудования применять перчатки;

проверить зону безопасности оборудования, рукоятки, педали платформы, площадки, лестницы - они должны быть без видимых повреждений и чистыми, пол должен быть гладким и без отходов, стружек, остатков заготовок, масла, древесной пыли;

подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить подходы к оборудованию;

инструмент и приспособления расположить на расстоянии от движущихся механизмов, установку инструмента проводить в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации оборудования;

произвести проверку сырья на отсутствие гвоздей, камней или других включений;

проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.);

проверить чистоту смотровых окон(при необходимости очистить)- на них не должно быть дефектов;

проверить правильность наладки линии, наличие и исправность всех защитных ограждений линии, работу устройств безопасности аварийного останова, отсутствие посторонних людей в рабочей зоне линии.

14. Обнаруженные нарушения требований по охране труда необходимо устранить до начала работ, при невозможности сделать это - сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

15. Следует получить от мастера указания о порядке производства работ и их безопасном выполнении.

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

16. Эксплуатировать оборудование допускается только при работе исправного вытяжного устройства, при отключении (или недостаточной эффективности работы) вентиляции работу нужно прекратить.

17. При выполнении работ оператор обязан:

применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования охраны труда и пожарной безопасности;

не загромождать рабочее место, проходы и проезды и не использовать их для хранения готовой продукции, отходов производства и иного;

содержать рабочее место в чистоте, своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы, а с рабочего места -опилки, обрезки, древесную пыль;

работать только на исправном оборудовании при наличии исправного инструмента, приспособлений, устройств для удаления стружки и пыли;

использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

после установки и при каждой замене инструмента проверять прочность его крепления, при проведении работ на инструменте, закрепленном в производственном оборудовании, выключить главный выключатель и защитить его от постороннего повторного включения;

для защиты глаз от отлетающих осколков, жидкостей применять защитные очки;

обеспечить четкое взаимодействие в работе механизмов линии, не оставлять без присмотра работающее оборудование;

пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми он обучен;

на оборудовании выполнять только ту работу, для которой оно предназначено. Не подлежат обработке на оборудовании металлосодержащие, металлоподобные или металлические материалы, а также материалы, при обработке которых могут образовываться искры;

соблюдать последовательность выполнения производственных операций и переходов;

не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;

во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;

следить за показаниями контрольно-измерительных приборов и состоянием оборудования линии;

осуществлять поперечный и продольный раскрой досок на черновые заготовки с вырезкой пороков на автоматических и полуавтоматических линиях;

при расположении пиломатериалов для обработки на станке держать руки на безопасном расстоянии от механизма подачи, роликов, инструмента;

соблюдать безопасное расстояние по отношению к перемещающимся заготовкам и частям оборудования;

подачу материала на фрезерный инструмент осуществлять плавно, без рывков;

при работе с напарником (подручным) согласовывать свои действия с ним.

18. В связи с возможностью получения травмы на работающем оборудовании оператору не допускается:

производить поправку застрявшей детали или облицовочного кромочного материала;

проверять точность обработки щитов;

проводить очистку оборудования, техническое обслуживание, ремонтные работы;

устранять самостоятельно неисправности механизмов, пневмо-, гидро-, электрооборудования;

удалять и не выключать предохранительные приспособления;

складывать предметы на станок;

находиться в зоне выброса стружек, открывать незащищенную облицовку оборудования;

смотреть в зону механизма подачи.

19. При внезапном останове какого-либо агрегата линии из-за неисправности оператор должен выключить линию и сообщить об этом мастеру участка.

20. При управлении автоматической линией по отделке древесных плит под текстуру ценных пород древесины, отделке карандашей и изготовлению ламинированных плит методом горячего прессования, включающим комплекс технологических операций по шпатлевке, шлифованию, нанесению грунта, печатных красок и сушке плит, необходимо соблюдать осторожность, работу выполнять в строгом соответствии с требованиями настоящей инструкции, технологических карт, руководства по эксплуатации на оборудование.

21. Для исключения травмирования оператора при выполнении работ не разрешается:

выполнять какие-либо действия внутри работающего станка или подниматься на работающий станок;

проникать в рабочее пространство оборудования;

поправлять ремни привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования;

извлекать руками застрявшие заготовки на работающем оборудовании;

проверять рукой остроту режущих кромок инструмента;

самовольно изменять производственное оборудование или дополнительное оборудование, осуществлять вывод из рабочей цепи или вывод из эксплуатации устройств активной и пассивной безопасности, установку сторонних компонентов;

отключать предусмотренные конструкцией оборудования блокировочные устройства и снимать блокировки механическим путем (замыкая контакты или воздействуя на них какими-либо предметами);

подтягивать накидные гайки рукавов, отсоединять рукава, находящиеся под давлением, а также применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек;

откручивать и подтягивать штуцера, накидные гайки маслопроводов и шлангов при поднятом навесном оборудовании;

скапливать древесную пыль на станках и допускать ее попадание на электрооборудование;

пользоваться случайными подставками;

сливать масла из систем при работающем оборудовании;

пользоваться мобильным телефоном;

носить ювелирные изделия (кольца, браслеты, кулоны и т.п.);

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям оборудования, а также находящимся под напряжением токоведущим частям.

22. Если в процессе работы возникли вопросы, за дополнительным инструктажем нужно обратиться к руководителю работ.

23. Во время работы оборудования оператору не допускается открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства.

24. При работе на оборудовании оператор должен:

соблюдать и точно выполнять предписания по охране труда, изложенные в руководстве по эксплуатации линии;

оставлять свободным доступ к устройствам аварийного выключения.

25. Установку и снятие деталей надо производить в рукавицах (перчатках) только после остановки станка.

26. Перед выполнением какой-либо операции следует убедиться в том, что в опасной зоне отсутствуют люди и что пуск движений станка или режущего устройства не представляет опасности.

27. При уходе от станка даже на короткое время его необходимо остановить и обесточить.

28. Ремонт и техническое обслуживание станка разрешается проводить только квалифицированному персоналу.

29. Не допускается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.

30. Во избежание получения электротравмы оператору не разрешается:

прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, допускать их повреждения, производить самостоятельное исправление или подключение электропроводки, менять электролампы;

включать и выключать оборудование, прикасаться к включенному электрооборудованию мокрыми руками;

проводить отсоединение электрооборудования от сети путем удаления вилки из розетки за соединительный электрический кабель (шнур);

прикасаться к открытым и неогражденным (незащищенным) токоведущим частям оборудования, поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам и т.п.;

резко сгибать и защемлять электрические соединительные кабели, провода (шнуры);

снимать предусмотренные конструкцией предохраняющие от электрического тока защитные кожухи, крышки и работать при их отсутствии;

оставлять без присмотра включенные электроприборы и аппараты, не отключать их от сети в перерывах в работе, по окончании работы, при проведении санитарной обработки, чистки или ремонта;

переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование.

31. При возникновении неисправностей во время работы электрооборудования следует обесточить его и сообщить об этом непосредственному руководителю.

32. Мусор, обтирочные материалы и иные производственные отходы нужно собирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

33. В случае обнаружения неисправности оборудования (необычные шумы, вибрации или запахи, повышенная температура, неправильные действия или ошибочная индикация) необходимо немедленно его обесточить, принять меры к недопущению случайного включения, доложить непосредственному руководителю.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

34. По окончании работы оператор обязан:

отключить (остановить) оборудование в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, инструмент, приспособления, очистить их и при необходимости смазать. Очистка производственного оборудования производится пылесосом или сухой тряпкой (очищать электрощиток изнутри должен специалист-электрик);

ежедневно после каждой смены тщательно вентилировать производственное оборудование, горячие агрегаты;

привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

очистить спецодежду и другие СИЗ и убрать их в отведенные для хранения места;

сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

35. При выключении производственного оборудования необходимо:

дождаться полной остановки всех двигателей;

выключить главный выключатель;

заблокировать главный выключатель от несанкционированного включения;

установить предупредительный знак на главном выключателе;

закрыть все запорные клапаны;

заблокировать запорные клапаны давления от несанкционированного включения.

36. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности - принять душ.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

37. При возникновении аварийной ситуации необходимо:

остановить работу (нажать «Аварийный выключатель» - все движения станка сразу же прекращаются; во время движения смыкания пресса потянуть за «Тросовый привод» - пресс незамедлительно раскрывается; во время движения раскрытия пресса прижать «Предохранитель сдавливания» вверх - движение прессового стола вниз незамедлительно останавливается);

принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;

принять по возможности меры к устранению причин аварийной ситуации;

сообщить о происшествии руководителю работ, а в случае его отсутствия - другому должностному лицу работодателя.

38. При возникновении пожара следует остановить работу, обесточить электрооборудование, вызвать пожарную службу по телефону 101, сообщить о пожаре руководителю работ или другому должностному лицу работодателя, приступить к тушению пожара при помощи первичных средств пожаротушения.

39. При несчастном случае на производстве необходимо:

принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих нагрузок и др.), оказанию ему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу работодателя.

40. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

41. Возобновление работы допускается по распоряжению работодателя и только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.

СОГЛАСОВАНО

 

 

Руководитель службы охраны
труда (специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены соответствующие
обязанности по охране труда) либо
руководитель юридического лица
(индивидуальный предприниматель),
аккредитованного (аккредитованный)
на оказание услуг в области охраны труда

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

 

Руководитель структурного
подразделения организации

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам лесозаготовительных и лесохозяйственных организаций, деревообрабатывающих производств, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 01.11.2002 № 140.

Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176.

Слушатели
Категория слушателей рабочие (служащие)
Программа
Тип программы профессиональная подготовка, переподготовка, повышение квалификации
Форма обучения дневная (групповая или индивидуальная)
Срок обучения по программе профессиональной подготовки 85 рабочих дней (31 рабочих день - теоретическое обучение; 53 рабочих дня - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Срок обучения по программе переподготовки 51 рабочих день (18 рабочих дней - теоретическое обучение; 32 рабочих дня - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Срок обучения по программе повышения квалификации 10 рабочих дней (3 рабочих дня - теоретическое обучение; 6 рабочих дней - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа, взаимозачет

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2021.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: