Отзывы Слушателей
Сегодня закончил обучение по базовой программе для перевозки опасных грузов, остался доволен. Преподаватель очень доступно излагает материал, учебные .. ...»
Александр
Прошел повышение квалификации! Отлично, теперь получаю более высокий оклад. Спасибо!.. ...»
Игнат
Хороший курс! Все понравилось... ...»
Николай
Спасибо коллективу Республиканского центра повышения квалификации руководящих работников и специалистов лесопромышленного комплекса за отличную подго.. ...»
Елизавета Степановна

Переподготовка, повышение квалификации машиниста трелевочной (лесозаготовительной) машины

$0.00
Модель: mashinist-trelevochnoj-mashini
Наличие: Есть в наличии

МАШИНИСТ ТРЕЛЕВОЧНОЙ
(ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ) МАШИНЫ

6-й разряд

 

Характеристика работ. Управление лесозаготовительными машинами различных систем при валке и пакетировании деревьев, обрезке сучьев, погрузке древесины на эту же машину или в транспортные средства (форвардер и др. машины), вывозке, разгрузке и сортировке лесоматериалов по сортиментам, их штабелевке. При необходимости применение в технологическом процессе автоматической противопожарной системы. Регулировка механизмов и системы управления; определение причин неисправностей и их устранение. Технологическое обслуживание и участие во всех видах ремонта машины и оборудования. Заправка горюче-смазочным материалом.

Должен знать: устройство и конструкцию узлов, механизмов и системы управления, принципы работы двигателя и правила его регулировки; основы электротехники; пневмо-, гидро- и электрооборудование машины; технические условия на регулировку узлов и агрегатов, их эксплуатационные данные; правила укладки древесины при погрузке и штабелевке; правила движения и транспортировки груза; правила охраны труда и дорожного движения; основные виды топлива и сорта смазочных материалов.

Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.

МАШИНИСТ ТРЕЛЕВОЧНОЙ
(ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ) МАШИНЫ

7-й разряд

 

Характеристика работ. Управление лесозаготовительными машинами различных систем при выполнении операций на валке, подборе и трелевке деревьев на лесосеках, очистке деревьев от сучьев и раскряжевке хлыстов на лесосеках, погрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах, корчевке, подборке пней и осмола на лесосеках. Регулировка механизмов и оборудования, определение причин неисправности механизмов и оборудования и устранение их. Техническое обслуживание, участие во всех видах ремонта машины и ее прицепных и навесных устройств.

Должен знать: устройство и конструкцию лесозаготовительных машин, прицепного и навесного оборудования; принцип работы двигателя и правила его регулировки; электро-, пневмо- и гидрооборудование лесозаготовительной машины; технологию выполняемых работ; правила движения и транспортировки грузов на лесосеках; основные виды топлива и сорта смазочных материалов; методы обнаружения неисправностей и устранения их; технические условия и стандарты на технологическую щепу, сортименты древесины.

Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.

МАШИНИСТ ТРЕЛЕВОЧНОЙ
(ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ) МАШИНЫ

8-й разряд

 

Характеристика работ. Управление лесозаготовительными машинами различных систем, оборудованными электронной системой управления, при выполнении комплекса операций: захват, спиливание, валка деревьев, обрезка сучьев, разметка и раскряжевка хлыстов по сортам и сортиментам с учетом максимального выхода деловых сортиментов. Применение в технологическом процессе дополнительного оборудования (автоматической противопожарной системы, кубатурной программы для измерительного компьютера). Регулировка механизмов и системы управления. Определение причин неисправности машин и оборудования и их устранение. Техническое обслуживание и участие в ремонте машины и оборудования. Заправка горюче-смазочными материалами.

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

  1. К управлению валочно-раскряжевочно-сучкорезной (харвестером) и трелевочно-транспорт­ной машиной (форвардером) (далее — машиной) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет, прошедшие предварительный и периодический медицинские осмотры и признанные годными для вы­полнения соответствующих видов работ; прошедшие инструктаж, стажировку, обучение и проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию первой медицинской помощи и имеющие об этом специальное удостоверение.
  2. Работники, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам и пройти инструктаж по охране труда по всем выполняемым работам.
  3. Каждый работник должен знать правила внутреннего трудового распорядка предприятия и строго выполнять их. Не допускается находиться на территории предприятия, рабочем месте или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
  4. К управлению лесосечными машинами, оборудованием и моторным инструментом допуска­ются машинисты, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право управления машиной данной конструкции.
  5. Закрепление лиц за определенной машиной должно оформляться приказом по лесопункту или предприятию.
  6. Работники, занятые управлением и обслуживанием машин, должны:

знать устройство и назначение всех частей, отдельных узлов, аппаратуры, а также правила экс­плуатации и ухода за ними; правила браковки канатов, грузозахватных устройств и другого оборудования;

строго соблюдать инструкцию завода-изготовителя, установленные на предприятии правила обмена сигналами.

7.  В соответствии с отраслевыми Типовыми нормами машинисты обеспечиваются следующими
средствами индивидуальной защиты:

№ п/п

Наименование

Сроки носки, месяцы

1

Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой

            12

2

Сапоги кирзовые

           12

3

Рукавицы комбинированные

           До износа

  4

  5

Куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке

           36

Брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке 

            36

6

7

Валяная обувь

48    

Галоши на валяную обувь

            24

8

Подшлемник хлопчатобумажный

            12

  9

Каска защитная

             24

  1. Машинисты должны применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условия­ми и характером выполняемых работ. В случае отсутствия или неисправности средств индивидуаль­ной защиты уведомить об этом руководителя работ. Находится на лесосеке без защитных касок не разрешается.
  2. В случае непредоставления работнику средств индивидуальной защиты и при реальной угро­зе здоровью или жизни работника (окружающих) он имеет право отказаться от выполнения работы до устранения указанных нарушений.

10.  Машинист обязан:

выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем, при условии, что ему из­вестны приемы и способы ее выполнения. В противном случае необходимо обратиться за разъясне­ниями к руководителю и до их получения к работе не приступать;

во время работы не отвлекаться и не отвлекать других работников;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопас­ных условий труда, немедленно извещать руководителя работы или другое должностное лицо нани­мателя об ухудшении своего здоровья;

 

о неисправностях оборудования, приспособлений или инструмента, транспортных средств, средств индивидуальной защиты, нарушении технологического процесса поставить в известность своего руководителя и не приступать к работе до их устранения.

Не допускается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми работник не обучен.

12.  Опасными и вредными производственными факторами, действующими на машиниста, яв­
ляются:

движущиеся машины, механизмы, вращающиеся детали машин, механизмов, агрегатов, мотор­ного инструмента;

падающие деревья и сучья, перемещаемые и складируемые деревья, хлысты, сортименты;

отлетающие частицы, осколки деревьев, металла, опилки;

острые кромки оборудования и инструментов;

повышенные уровни запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны; повышенные уров­ни шума и вибрации;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

неблагоприятные метеорологические условия;

ядовитые растения, грибы, животные;

нервно-психические перегрузки, связанные с монотонностью труда.

13.  Источником возникновения опасных и вредных факторов являются:

работающие двигатели внутреннего сгорания, вращающиеся и перемещающиеся пильные цепи и детали лесозаготовительных машин, передвигающиеся машины;

падающие и перемещаемые деревья и лесоматериалы;

повышенная и пониженная температура воздуха, грозовые разряды, ливни, ураганы, гололед, туман,снегопад;

ядовитые вещества и микроорганизмы, выделяемые при укусах животных или содержащиеся в растениях и грибах.

14.  Действие опасных и вредных факторов:

возможное соприкосновение с режущим инструментом, вращающимися и перемещаемыми де­талями и механизмами;

травмирование падающими, перемещаемыми деревьями, хлыстами, сортиментами, сучьями и щепками;

поражение молнией, переохлаждение и тепловые удары;

отравления и заболевания от контактов с ядовитыми растениями, грибами, животными;

отрицательное воздействие шума, вибрации, запыленности и загазованности.

15.  При несчастных случаях работник обязан:

оказать потерпевшему доврачебную помощь и принять необходимые меры по оказанию ему медицинской помощи;

сообщить о происшедшем (или попросить сделать это другого работника) непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия (если это не создает угрозы здоровью и жизни работников).

  1. Работники, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, предоставлен­ным предприятием, обязаны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к мес­ту работы и обратно на не оборудованном для этих целей транспорте не допускается.
  2. При проезде в автобусе, специально оборудованном автомобиле или через водные препят­ствия на судне не разрешается входить и выходить до полной остановки транспорта, выходить в сто­рону проезжей части дороги, ездить вне салона, сидеть на борту кузова, стоять в кузове автомобиля; перевозить заправленную бензомоторную пилу, лесорубочные инструменты с открытыми лезвиями или зубьями, горюче-смазочные и взрывчатые материалы, охотничьи ружья в собранном боевом ви­де, перевозить дрова и другие громоздкие грузы, закрывающие проходы; перегружать судно; стоять в лодке и раскачиваться; садиться в судно и выходить из него до его пришвартовывания; курить, сорить и портить имущество транспортного средства.
  3. Организационное руководство лесосечными работами осуществляет мастер непосредст­венно или через бригадира, распоряжения и указания мастера являются обязательными для всех работающих на лесосеке.
  4. Лесосечные работы проводятся в соответствии с утвержденной на каждую лесосеку техно­логической картой.

Каждый машинист должен быть ознакомлен под роспись с технологической картой лесосеки, на которой ему предстоит работать, и выполнять требования технологической карты во время работы.

20.  До начала разработки лесосеки на ней должны быть выполнены подготовительные работы.
Подготовленной считается лесосека, в которой:

произведено обустройство мастерского участка;

убраны опасные гнилые, сухостойные, зависшие, ветровальные, буреломные деревья и «сломыши»;

подготовлены магистральные трелевочные волоки, погрузочные площадки;

разрублены просеки для канатных установок;

смонтированы канатные и погрузочные установки.

Волоки и погрузочные площадки считаются подготовленными, когда на всей их площади убраны деревья, подрост, кустарник, валежник и т.д. срезаны заподлицо с землей пни и кочки, засыпаны ямы, заболоченные участки застелены жердями и сучьями, вырублена зона безопасности вокруг погрузоч­ных площадок.

Готовность лесосеки должна оформляться соответствующим актом. Работать на неподготов­ленной лесосеке не разрешается.

  1. При машинной валке деревьев разработка лесосеки проводится без предварительной убор­ки опасных деревьев.
  2. Выполнение лесосечных работ ближе 50 м от границ охранных зон ЛЭП и линий связи про­изводится по особым разрешениям и наряду-допуску.
  3. До начала перебазирования комплексных бригад на новую лесосеку в радиусе 50 м от наме­ченных границ верхних складов, погрузочных пунктов, лебедок, обогревательных помещений, столовых, расположенных в лесных массивах, не подлежащих рубке, должны быть убраны все опасные деревья, а расположенных в лесных массивах, подлежащих рубке, — должны быть вырублены все деревья.
  4. На пешеходных тропах и дорогах, пересекающих осваиваемую лесосеку, должны быть уста­новлены знаки безопасности и предупреждающие надписи. Запрещается движение машин и людей по лесосеке.
  5. Территория в радиусе 50 м от места валки деревьев, а на склонах холмов — не менее 60 м, является опасной зоной. Место валки деревьев на расстоянии опасной зоны по волоку должно быть ограждено переносным знаком безопасности с предупреждающей надписью: «Проход и проезд зап­рещен. Валка леса».

При уклоне более 15° опасная зона распространяется вдоль склона до подошвы горы. При вы­соте деревьев больше 25 м радиус опасной зоны равен двойной фактической высоте древостоя.

  1. Во время валки деревьев на территории опасной зоны не допускается обрубка сучьев, тре­левка и выполнение других работ.
  2. При сборе воза и подтрелевке древесины территория ближе 10 м от конца стрелы форвар-дера является опасной зоной. Во время погрузки и перевозки на территории опасной зоны не допус­кается выполнение каких-либо работ и нахождение людей, механизмов.
  3. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.
  4. В весенне-летний и осенний периоды следует во время перерывов в работе производить осмотр одежды и тела для своевременного обнаружения и удаления клещей.
  5. Лесозаготовительные машины должны соответствовать стандартам, техническим условиям на их изготовление и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Работники обязаны соблю­дать установленные заводскими инструкциями правила обращения с машинами и оборудованием.
  6. При выполнении лесосечных работ на лесосеке должно находиться не менее двух человек.
  7. Работники обязаны выполнять требования пожарной безопасности, не применять горюче­смазочные материалы (ГСМ) при растопке печек в обогревательном помещении, сушить спецодежду в непосредственной близости от печи.
  8. При возгорании леса принять меры к тушению пожара собственными силами. При невоз­можности затушить пожар сообщить в лесничество, лесхоз, ближайшую пожарную часть либо в сель­совет, а при угрозе жизни принять меры личной безопасности, покинуть место пожара.
  9. В случаях, не предусмотренных в настоящей инструкции, обращаться к непосредственному руководителю работ.
  10. Невыполнение требований настоящей инструкции является нарушением трудовой дисцип­лины, виновные несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республи­ки Беларусь.

ГЛАВА 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

  1. Проверить комплектность и исправность спецодежды, обуви, других средств защиты, одеть их.
  2. Получить от мастера, бригадира или другого руководителя задание, на каком участке выпол­нять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.
  3. Убедиться в исправности узлов машины и технологического оборудования. Проверке подле­жат: крепление технологического оборудования, рулевое управление, ограждение кабины, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, крепление защитных устройств.
  4. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслужива­нию и ремонту производить при остановленном двигателе.

 

  1. При заправке машины топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспо­соблениями, исключающими пролив ГСМ.
  2. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления ма­шиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросис­тема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.
  3. Подогрев двигателя в зимнее время у машин, не имеющих предпускового обогрева, должен осуществляться горячей водой, паром, передвижными теплогенераторами или индивидуальными по­догревателями. Пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя и узлов гидросистемы маши­ны не разрешается.
  4. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также дру­гих узлов и деталей, находящихся на высоте более 1.3 м. следует пользоваться инвентарной лест­ницей или специальной эстакадой с прочным настилом и руководствоваться инструкцией по охране труда при работе на высоте.
  5. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологи­ческого оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их уст­ранения своими силами машинист обязан доложить об этом механику или мастеру. Работать на не­исправной или не прошедшей своевременно техническое обслуживание машине не разрешается.
  6. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.
  7. При переезде машины на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение

ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

  1. На машинах при их работе должен находиться один машинист. Присутствие посторонних лиц в кабине или других местах машины не разрешается.
  2. Проезд машин под воздушными линиями электропередач или связи, а также под подвесны­ми канатными системами должен осуществляться с учетом габаритов по высоте.
  3. Машинистам не разрешается.

оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;

садиться в кабину и выходить из нее на ходу или во время работы технологического оборудо­вания;

стоять под поднятым технологическим оборудованием;

заезжать на уклоны, превышающие значения, указанные в технической документации по экс­плуатации конкретного типа машины;

залезать под машину для осмотра и ремонта, выполнять смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе;

курить в кабине и при заправке машины и гидросистемы;

работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;

управлять гидрораспределителями не из кабины;

оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель и другое) в неопущенном положении.

  1. Машинная валка и трелевка разрешены круглосуточно, при этом машинисты обеспечивают­ся электрическими фонарями для сигнализации в случае аварийных ситуаций и для передвижения по лесосеке. В ночное время на лесосеке должны работать не менее двух машин.
  2. Машинисты валочных и трелевочных машин взаимодействуют между собой согласно указа­ниям технологической карты.
  3. Трелевка при сплошных рубках форвардером допускается по неподготовленному волоку. В этом случае трелевочным волоком условно считается след валочной машины (харвестера). При дви­жении с пачкой необходимо избегать крутых поворотов, объезжать высокие пни и другие препятствия.
  4. Во время валки деревьев должен соблюдаться минимальный равный двойной высоте древо­стоя, но не менее 50 м разрыв между машиной, производящей валку леса, и другими машинами или рабочими, работающими на лесосеке.
  5. Въезд (вход) в опасную зону независимо от технологии может разрешать только машинист, выполняющий валку деревьев, их очистку и раскряжевку хлыстов. Для этого с границы опасной зоны необходимо подать сигнал машинисту и въезжать или входить в нее только тогда, когда будет полу­чен ответный разрешающий сигнал.
  6. При обнаружении нарушения границы опасной зоны работа на машине должна быть немед­ленно прекращена.
  7. Отступление машинистом от указаний технологической карты на разработку лесосеки не раз­решается. В случаях возникновения вопросов они разрешаются непосредственным руководителем.
  1. Машинист валочно-сучкорезно-раскряжевочной машины (харвестера), выполняя комплекс лесосечных операций, должен выдерживать требования к волоку, технологическому коридору для дальнейшей работы трелевочно-транспортной машины (форвардера). Эти требования заключаются в опиливании деревьев в створе движения заподлицо с землей, формировании ширины волока, тех­нологического коридора на пасеке или ее участках в соответствии с указаниями технологической кар­ты, выдерживании минимального безопасного для движения форвардера радиуса поворота.
  2. Не допускается валить деревья, диаметр которых более предусмотренного в технологичес­кой документации по эксплуатации машины.
  3. Перемещение валочно-сучкорезно-раскряжевочной машины во время опиливания, обрезки сучьев и раскряжевки не допускается.
  4. Машинист форвардера должен осуществлять движение машины по следу харвестера.

61.  При работе машинист форвардера должен выполнять следующие требования безопасности:
развороты машины осуществлять там, где нет пней и других препятствий;

движение вниз по склону и преодоление препятствий выполнять на первой передаче;

переезжать через поваленные деревья или их части под прямым углом к ним, а через канавы и рвы — под углом 15—20°;

не оставлять машину на склоке, а в случае вынужденной временной остановки затормозить, подложить под колеса упоры, технологическое оборудование опустить.

62.  Машинисту форвардера не разрешается:

резко тормозить и поворачивать машину и технологическое оборудование;

высовывать голову из кабины во время работы;

работать в кабине с открытой дверью и выбитыми стеклами.

  1. Крутые спуски и подъем необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазо­на. При этом нельзя глушить двигатель, включать муфту сцепления, выполнять резкое торможение и повороты. При движении машины с грузом на спусках переключение передач не разрешается.
  2. При транспортировке сортиментов машинист должен следить за тем, чтобы никто не нахо­дился в опасной 10-метровой зоне вокруг формируемой пачки и движущейся с ней машины.

ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

65.  Машинист обязан:
поставить машину на стоянку;

привести технологическое оборудование в транспортное положение, стрелу и толкатель опус­тить на землю;

рукоять управления трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное по­ложение;

выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;

очистить машину от грязи и сучьев;

при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя, снять аккумулятор.

  1. О неисправностях и недостатках доложить мастеру, сменщику.
  2. Снять и поместить на хранение спецодежду, обувь, другие защитные средства.

68.  Убедиться в отсутствии на теле клещей, при обнаружении — удалить их, выполнить требо­
вания правил личной гигиены.

ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

69.  При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или
повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить машину и
выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей.

После охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и уст­ранить выявленные дефекты; открутить крышку радиатора без резкого ее снятия, добившись посте­пенного ослабления крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нуж­но работать в рукавицах.

70.  При обрыве цепи пильного механизма у машин, применяемых для валки, определить по по­
ложению пильной шины размер недопиленной части древесины для оценки устойчивости дерева. Ес­
ли недопил незначителен, приземлить дерево. Если недопил дерева большой, освободить шину из
пропила, взять запасную пильную цепь и произвести замену.

  1. При заклинивании дверцы кабины для выхода необходимо воспользоваться открываю­щимися окнами, при невозможности — выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.
  2. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.
  3. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия или опускания.
  4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетуши­тель, находящийся в кабине.
  5. Валка должна быть прекращена при скорости ветра свыше 11 м/с.
  6. Работа трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения.
  7. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
  8. Машинист должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается не­медленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нуж­но устранить энергоисточник травмирования I выключить двигатель, остановить механизм, извлечь по­страдавшего из-под хлыста, трактора и до.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить ш.'чу: при открытых переломах перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистое ткани1. При подозрении повреждения позвоночника транс­портировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.
  9. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее учреждение здравоохранения.
Слушатели
Категория слушателей рабочие (служащие)
Программа
Тип программы переподготовка, повышение квалификации
Форма обучения дневная (групповая или индивидуальная)
Срок теоретического обучения 1 месяц (теория+практика)
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа, взаимозачет

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2017.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: