Отзывы Слушателей
А если после прохождения всего курса не сдал экзамен что тогда? Ответ администратора: У Вас есть возможность пересдать экзамен в другой день... ...»
Владислав
С 19.02.2018 по 23.02.2018 проходил базовый курс АДР. Преподаватель Бураков Роман Петрович просто супер человек, который в доступной форме, конкретно .. ...»
Александр Г.
Закончил курсы АДР. Остался доволен, Преподователь хоть и молод, но весь материал излагает в доступной форме, что особенно полезно нам, уже не первой .. ...»
Александр Лапотко
Обучение Отличное ;) Петрович отличный Мужик.. ...»
Андрей

Переподготовка, повышение квалификации машиниста трелевочной (лесозаготовительной) машины

$0.00
Модель: mashinist-trelevochnoj-mashini
Наличие: Есть в наличии

МАШИНИСТ ТРЕЛЕВОЧНОЙ
(ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ) МАШИНЫ

6-й разряд

 

Характеристика работ. Управление лесозаготовительными машинами различных систем при валке и пакетировании деревьев, обрезке сучьев, погрузке древесины на эту же машину или в транспортные средства (форвардер и др. машины), вывозке, разгрузке и сортировке лесоматериалов по сортиментам, их штабелевке. При необходимости применение в технологическом процессе автоматической противопожарной системы. Регулировка механизмов и системы управления; определение причин неисправностей и их устранение. Технологическое обслуживание и участие во всех видах ремонта машины и оборудования. Заправка горюче-смазочным материалом.

Должен знать: устройство и конструкцию узлов, механизмов и системы управления, принципы работы двигателя и правила его регулировки; основы электротехники; пневмо-, гидро- и электрооборудование машины; технические условия на регулировку узлов и агрегатов, их эксплуатационные данные; правила укладки древесины при погрузке и штабелевке; правила движения и транспортировки груза; правила охраны труда и дорожного движения; основные виды топлива и сорта смазочных материалов.

Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.

МАШИНИСТ ТРЕЛЕВОЧНОЙ
(ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ) МАШИНЫ

7-й разряд

 

Характеристика работ. Управление лесозаготовительными машинами различных систем при выполнении операций на валке, подборе и трелевке деревьев на лесосеках, очистке деревьев от сучьев и раскряжевке хлыстов на лесосеках, погрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах, корчевке, подборке пней и осмола на лесосеках. Регулировка механизмов и оборудования, определение причин неисправности механизмов и оборудования и устранение их. Техническое обслуживание, участие во всех видах ремонта машины и ее прицепных и навесных устройств.

Должен знать: устройство и конструкцию лесозаготовительных машин, прицепного и навесного оборудования; принцип работы двигателя и правила его регулировки; электро-, пневмо- и гидрооборудование лесозаготовительной машины; технологию выполняемых работ; правила движения и транспортировки грузов на лесосеках; основные виды топлива и сорта смазочных материалов; методы обнаружения неисправностей и устранения их; технические условия и стандарты на технологическую щепу, сортименты древесины.

Требуется среднее специальное (профессиональное) образование.

МАШИНИСТ ТРЕЛЕВОЧНОЙ
(ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ) МАШИНЫ

8-й разряд

 

Характеристика работ. Управление лесозаготовительными машинами различных систем, оборудованными электронной системой управления, при выполнении комплекса операций: захват, спиливание, валка деревьев, обрезка сучьев, разметка и раскряжевка хлыстов по сортам и сортиментам с учетом максимального выхода деловых сортиментов. Применение в технологическом процессе дополнительного оборудования (автоматической противопожарной системы, кубатурной программы для измерительного компьютера). Регулировка механизмов и системы управления. Определение причин неисправности машин и оборудования и их устранение. Техническое обслуживание и участие в ремонте машины и оборудования. Заправка горюче-смазочными материалами.

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

  1. К управлению валочно-раскряжевочно-сучкорезной (харвестером) и трелевочно-транспорт­ной машиной (форвардером) (далее — машиной) допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет, прошедшие предварительный и периодический медицинские осмотры и признанные годными для вы­полнения соответствующих видов работ; прошедшие инструктаж, стажировку, обучение и проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию первой медицинской помощи и имеющие об этом специальное удостоверение.
  2. Работники, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам и пройти инструктаж по охране труда по всем выполняемым работам.
  3. Каждый работник должен знать правила внутреннего трудового распорядка предприятия и строго выполнять их. Не допускается находиться на территории предприятия, рабочем месте или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
  4. К управлению лесосечными машинами, оборудованием и моторным инструментом допуска­ются машинисты, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право управления машиной данной конструкции.
  5. Закрепление лиц за определенной машиной должно оформляться приказом по лесопункту или предприятию.
  6. Работники, занятые управлением и обслуживанием машин, должны:

знать устройство и назначение всех частей, отдельных узлов, аппаратуры, а также правила экс­плуатации и ухода за ними; правила браковки канатов, грузозахватных устройств и другого оборудования;

строго соблюдать инструкцию завода-изготовителя, установленные на предприятии правила обмена сигналами.

7.  В соответствии с отраслевыми Типовыми нормами машинисты обеспечиваются следующими
средствами индивидуальной защиты:

№ п/п

Наименование

Сроки носки, месяцы

1

Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой

            12

2

Сапоги кирзовые

           12

3

Рукавицы комбинированные

           До износа

  4

  5

Куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке

           36

Брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке 

            36

6

7

Валяная обувь

48    

Галоши на валяную обувь

            24

8

Подшлемник хлопчатобумажный

            12

  9

Каска защитная

             24

  1. Машинисты должны применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условия­ми и характером выполняемых работ. В случае отсутствия или неисправности средств индивидуаль­ной защиты уведомить об этом руководителя работ. Находится на лесосеке без защитных касок не разрешается.
  2. В случае непредоставления работнику средств индивидуальной защиты и при реальной угро­зе здоровью или жизни работника (окружающих) он имеет право отказаться от выполнения работы до устранения указанных нарушений.

10.  Машинист обязан:

выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем, при условии, что ему из­вестны приемы и способы ее выполнения. В противном случае необходимо обратиться за разъясне­ниями к руководителю и до их получения к работе не приступать;

во время работы не отвлекаться и не отвлекать других работников;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопас­ных условий труда, немедленно извещать руководителя работы или другое должностное лицо нани­мателя об ухудшении своего здоровья;

 

о неисправностях оборудования, приспособлений или инструмента, транспортных средств, средств индивидуальной защиты, нарушении технологического процесса поставить в известность своего руководителя и не приступать к работе до их устранения.

Не допускается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми работник не обучен.

12.  Опасными и вредными производственными факторами, действующими на машиниста, яв­
ляются:

движущиеся машины, механизмы, вращающиеся детали машин, механизмов, агрегатов, мотор­ного инструмента;

падающие деревья и сучья, перемещаемые и складируемые деревья, хлысты, сортименты;

отлетающие частицы, осколки деревьев, металла, опилки;

острые кромки оборудования и инструментов;

повышенные уровни запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны; повышенные уров­ни шума и вибрации;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

неблагоприятные метеорологические условия;

ядовитые растения, грибы, животные;

нервно-психические перегрузки, связанные с монотонностью труда.

13.  Источником возникновения опасных и вредных факторов являются:

работающие двигатели внутреннего сгорания, вращающиеся и перемещающиеся пильные цепи и детали лесозаготовительных машин, передвигающиеся машины;

падающие и перемещаемые деревья и лесоматериалы;

повышенная и пониженная температура воздуха, грозовые разряды, ливни, ураганы, гололед, туман,снегопад;

ядовитые вещества и микроорганизмы, выделяемые при укусах животных или содержащиеся в растениях и грибах.

14.  Действие опасных и вредных факторов:

возможное соприкосновение с режущим инструментом, вращающимися и перемещаемыми де­талями и механизмами;

травмирование падающими, перемещаемыми деревьями, хлыстами, сортиментами, сучьями и щепками;

поражение молнией, переохлаждение и тепловые удары;

отравления и заболевания от контактов с ядовитыми растениями, грибами, животными;

отрицательное воздействие шума, вибрации, запыленности и загазованности.

15.  При несчастных случаях работник обязан:

оказать потерпевшему доврачебную помощь и принять необходимые меры по оказанию ему медицинской помощи;

сообщить о происшедшем (или попросить сделать это другого работника) непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя;

принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия (если это не создает угрозы здоровью и жизни работников).

  1. Работники, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, предоставлен­ным предприятием, обязаны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к мес­ту работы и обратно на не оборудованном для этих целей транспорте не допускается.
  2. При проезде в автобусе, специально оборудованном автомобиле или через водные препят­ствия на судне не разрешается входить и выходить до полной остановки транспорта, выходить в сто­рону проезжей части дороги, ездить вне салона, сидеть на борту кузова, стоять в кузове автомобиля; перевозить заправленную бензомоторную пилу, лесорубочные инструменты с открытыми лезвиями или зубьями, горюче-смазочные и взрывчатые материалы, охотничьи ружья в собранном боевом ви­де, перевозить дрова и другие громоздкие грузы, закрывающие проходы; перегружать судно; стоять в лодке и раскачиваться; садиться в судно и выходить из него до его пришвартовывания; курить, сорить и портить имущество транспортного средства.
  3. Организационное руководство лесосечными работами осуществляет мастер непосредст­венно или через бригадира, распоряжения и указания мастера являются обязательными для всех работающих на лесосеке.
  4. Лесосечные работы проводятся в соответствии с утвержденной на каждую лесосеку техно­логической картой.

Каждый машинист должен быть ознакомлен под роспись с технологической картой лесосеки, на которой ему предстоит работать, и выполнять требования технологической карты во время работы.

20.  До начала разработки лесосеки на ней должны быть выполнены подготовительные работы.
Подготовленной считается лесосека, в которой:

произведено обустройство мастерского участка;

убраны опасные гнилые, сухостойные, зависшие, ветровальные, буреломные деревья и «сломыши»;

подготовлены магистральные трелевочные волоки, погрузочные площадки;

разрублены просеки для канатных установок;

смонтированы канатные и погрузочные установки.

Волоки и погрузочные площадки считаются подготовленными, когда на всей их площади убраны деревья, подрост, кустарник, валежник и т.д. срезаны заподлицо с землей пни и кочки, засыпаны ямы, заболоченные участки застелены жердями и сучьями, вырублена зона безопасности вокруг погрузоч­ных площадок.

Готовность лесосеки должна оформляться соответствующим актом. Работать на неподготов­ленной лесосеке не разрешается.

  1. При машинной валке деревьев разработка лесосеки проводится без предварительной убор­ки опасных деревьев.
  2. Выполнение лесосечных работ ближе 50 м от границ охранных зон ЛЭП и линий связи про­изводится по особым разрешениям и наряду-допуску.
  3. До начала перебазирования комплексных бригад на новую лесосеку в радиусе 50 м от наме­ченных границ верхних складов, погрузочных пунктов, лебедок, обогревательных помещений, столовых, расположенных в лесных массивах, не подлежащих рубке, должны быть убраны все опасные деревья, а расположенных в лесных массивах, подлежащих рубке, — должны быть вырублены все деревья.
  4. На пешеходных тропах и дорогах, пересекающих осваиваемую лесосеку, должны быть уста­новлены знаки безопасности и предупреждающие надписи. Запрещается движение машин и людей по лесосеке.
  5. Территория в радиусе 50 м от места валки деревьев, а на склонах холмов — не менее 60 м, является опасной зоной. Место валки деревьев на расстоянии опасной зоны по волоку должно быть ограждено переносным знаком безопасности с предупреждающей надписью: «Проход и проезд зап­рещен. Валка леса».

При уклоне более 15° опасная зона распространяется вдоль склона до подошвы горы. При вы­соте деревьев больше 25 м радиус опасной зоны равен двойной фактической высоте древостоя.

  1. Во время валки деревьев на территории опасной зоны не допускается обрубка сучьев, тре­левка и выполнение других работ.
  2. При сборе воза и подтрелевке древесины территория ближе 10 м от конца стрелы форвар-дера является опасной зоной. Во время погрузки и перевозки на территории опасной зоны не допус­кается выполнение каких-либо работ и нахождение людей, механизмов.
  3. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.
  4. В весенне-летний и осенний периоды следует во время перерывов в работе производить осмотр одежды и тела для своевременного обнаружения и удаления клещей.
  5. Лесозаготовительные машины должны соответствовать стандартам, техническим условиям на их изготовление и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Работники обязаны соблю­дать установленные заводскими инструкциями правила обращения с машинами и оборудованием.
  6. При выполнении лесосечных работ на лесосеке должно находиться не менее двух человек.
  7. Работники обязаны выполнять требования пожарной безопасности, не применять горюче­смазочные материалы (ГСМ) при растопке печек в обогревательном помещении, сушить спецодежду в непосредственной близости от печи.
  8. При возгорании леса принять меры к тушению пожара собственными силами. При невоз­можности затушить пожар сообщить в лесничество, лесхоз, ближайшую пожарную часть либо в сель­совет, а при угрозе жизни принять меры личной безопасности, покинуть место пожара.
  9. В случаях, не предусмотренных в настоящей инструкции, обращаться к непосредственному руководителю работ.
  10. Невыполнение требований настоящей инструкции является нарушением трудовой дисцип­лины, виновные несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республи­ки Беларусь.

ГЛАВА 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

  1. Проверить комплектность и исправность спецодежды, обуви, других средств защиты, одеть их.
  2. Получить от мастера, бригадира или другого руководителя задание, на каком участке выпол­нять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.
  3. Убедиться в исправности узлов машины и технологического оборудования. Проверке подле­жат: крепление технологического оборудования, рулевое управление, ограждение кабины, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление, крепление защитных устройств.
  4. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслужива­нию и ремонту производить при остановленном двигателе.

 

  1. При заправке машины топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспо­соблениями, исключающими пролив ГСМ.
  2. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в том, что рукоятки управления ма­шиной и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросис­тема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.
  3. Подогрев двигателя в зимнее время у машин, не имеющих предпускового обогрева, должен осуществляться горячей водой, паром, передвижными теплогенераторами или индивидуальными по­догревателями. Пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя и узлов гидросистемы маши­ны не разрешается.
  4. При осмотре и ремонте стрелы манипулятора, цилиндров, рукавов гидросистемы, а также дру­гих узлов и деталей, находящихся на высоте более 1.3 м. следует пользоваться инвентарной лест­ницей или специальной эстакадой с прочным настилом и руководствоваться инструкцией по охране труда при работе на высоте.
  5. После запуска двигателя машинист должен проверить все механизмы машины и технологи­ческого оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их уст­ранения своими силами машинист обязан доложить об этом механику или мастеру. Работать на не­исправной или не прошедшей своевременно техническое обслуживание машине не разрешается.
  6. Перед началом движения машинист должен убедиться в отсутствии людей около машины и на пути ее движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.
  7. При переезде машины на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение

ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

  1. На машинах при их работе должен находиться один машинист. Присутствие посторонних лиц в кабине или других местах машины не разрешается.
  2. Проезд машин под воздушными линиями электропередач или связи, а также под подвесны­ми канатными системами должен осуществляться с учетом габаритов по высоте.
  3. Машинистам не разрешается.

оставлять машину без наблюдения при работающем двигателе;

садиться в кабину и выходить из нее на ходу или во время работы технологического оборудо­вания;

стоять под поднятым технологическим оборудованием;

заезжать на уклоны, превышающие значения, указанные в технической документации по экс­плуатации конкретного типа машины;

залезать под машину для осмотра и ремонта, выполнять смазку и регулировку технологического оборудования при работающем двигателе;

курить в кабине и при заправке машины и гидросистемы;

работать в промасленной и пропитанной горючими веществами одежде;

управлять гидрораспределителями не из кабины;

оставлять рабочий орган (стрелу, толкатель и другое) в неопущенном положении.

  1. Машинная валка и трелевка разрешены круглосуточно, при этом машинисты обеспечивают­ся электрическими фонарями для сигнализации в случае аварийных ситуаций и для передвижения по лесосеке. В ночное время на лесосеке должны работать не менее двух машин.
  2. Машинисты валочных и трелевочных машин взаимодействуют между собой согласно указа­ниям технологической карты.
  3. Трелевка при сплошных рубках форвардером допускается по неподготовленному волоку. В этом случае трелевочным волоком условно считается след валочной машины (харвестера). При дви­жении с пачкой необходимо избегать крутых поворотов, объезжать высокие пни и другие препятствия.
  4. Во время валки деревьев должен соблюдаться минимальный равный двойной высоте древо­стоя, но не менее 50 м разрыв между машиной, производящей валку леса, и другими машинами или рабочими, работающими на лесосеке.
  5. Въезд (вход) в опасную зону независимо от технологии может разрешать только машинист, выполняющий валку деревьев, их очистку и раскряжевку хлыстов. Для этого с границы опасной зоны необходимо подать сигнал машинисту и въезжать или входить в нее только тогда, когда будет полу­чен ответный разрешающий сигнал.
  6. При обнаружении нарушения границы опасной зоны работа на машине должна быть немед­ленно прекращена.
  7. Отступление машинистом от указаний технологической карты на разработку лесосеки не раз­решается. В случаях возникновения вопросов они разрешаются непосредственным руководителем.
  1. Машинист валочно-сучкорезно-раскряжевочной машины (харвестера), выполняя комплекс лесосечных операций, должен выдерживать требования к волоку, технологическому коридору для дальнейшей работы трелевочно-транспортной машины (форвардера). Эти требования заключаются в опиливании деревьев в створе движения заподлицо с землей, формировании ширины волока, тех­нологического коридора на пасеке или ее участках в соответствии с указаниями технологической кар­ты, выдерживании минимального безопасного для движения форвардера радиуса поворота.
  2. Не допускается валить деревья, диаметр которых более предусмотренного в технологичес­кой документации по эксплуатации машины.
  3. Перемещение валочно-сучкорезно-раскряжевочной машины во время опиливания, обрезки сучьев и раскряжевки не допускается.
  4. Машинист форвардера должен осуществлять движение машины по следу харвестера.

61.  При работе машинист форвардера должен выполнять следующие требования безопасности:
развороты машины осуществлять там, где нет пней и других препятствий;

движение вниз по склону и преодоление препятствий выполнять на первой передаче;

переезжать через поваленные деревья или их части под прямым углом к ним, а через канавы и рвы — под углом 15—20°;

не оставлять машину на склоке, а в случае вынужденной временной остановки затормозить, подложить под колеса упоры, технологическое оборудование опустить.

62.  Машинисту форвардера не разрешается:

резко тормозить и поворачивать машину и технологическое оборудование;

высовывать голову из кабины во время работы;

работать в кабине с открытой дверью и выбитыми стеклами.

  1. Крутые спуски и подъем необходимо преодолевать только на передачах рабочего диапазо­на. При этом нельзя глушить двигатель, включать муфту сцепления, выполнять резкое торможение и повороты. При движении машины с грузом на спусках переключение передач не разрешается.
  2. При транспортировке сортиментов машинист должен следить за тем, чтобы никто не нахо­дился в опасной 10-метровой зоне вокруг формируемой пачки и движущейся с ней машины.

ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

65.  Машинист обязан:
поставить машину на стоянку;

привести технологическое оборудование в транспортное положение, стрелу и толкатель опус­тить на землю;

рукоять управления трактором и технологическим оборудованием привести в нейтральное по­ложение;

выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;

очистить машину от грязи и сучьев;

при стоянке в холодное время слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя, снять аккумулятор.

  1. О неисправностях и недостатках доложить мастеру, сменщику.
  2. Снять и поместить на хранение спецодежду, обувь, другие защитные средства.

68.  Убедиться в отсутствии на теле клещей, при обнаружении — удалить их, выполнить требо­
вания правил личной гигиены.

ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

69.  При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или
повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить машину и
выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей.

После охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и уст­ранить выявленные дефекты; открутить крышку радиатора без резкого ее снятия, добившись посте­пенного ослабления крышки, выпустить пар, а затем только снять крышку с горловины. При этом нуж­но работать в рукавицах.

70.  При обрыве цепи пильного механизма у машин, применяемых для валки, определить по по­
ложению пильной шины размер недопиленной части древесины для оценки устойчивости дерева. Ес­
ли недопил незначителен, приземлить дерево. Если недопил дерева большой, освободить шину из
пропила, взять запасную пильную цепь и произвести замену.

  1. При заклинивании дверцы кабины для выхода необходимо воспользоваться открываю­щимися окнами, при невозможности — выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.
  2. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель машины.
  3. Отсоединение гидрорукавов высокого давления от цилиндра рабочих органов необходимо осуществлять после их раскрытия или опускания.
  4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетуши­тель, находящийся в кабине.
  5. Валка должна быть прекращена при скорости ветра свыше 11 м/с.
  6. Работа трелевочных машин должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения.
  7. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
  8. Машинист должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается не­медленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нуж­но устранить энергоисточник травмирования I выключить двигатель, остановить механизм, извлечь по­страдавшего из-под хлыста, трактора и до.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить ш.'чу: при открытых переломах перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистое ткани1. При подозрении повреждения позвоночника транс­портировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.
  9. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее учреждение здравоохранения.
Слушатели
Категория слушателей рабочие (служащие)
Программа
Тип программы переподготовка, повышение квалификации
Форма обучения дневная (групповая или индивидуальная)
Срок теоретического обучения 1 месяц (теория+практика)
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа, взаимозачет

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2018.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: