Отзывы Слушателей
Обучаюсь в этом центре. Хочу высказать слова благодарности людям которые там работают. Очень квалифицированные специалисты и преподаватели, с высоким .. ...»
Оксана
ОАО «Мозырьсоль» выражает искреннюю признательность филиалу Вашего центра в г. Гомель за высокий профессионализм, доброжелательность, энтузиазм и ин.. ...»
Елена Алексеевна
Отучился в г.Гродно на водителя-международника. Очень быстро и качественно. Респект!!!.. ...»
Максим
Закончил курсы ADR в г.Гродно. Всё доступно и понятно. Девушки в офисе очень приятные и отзывчивые. СУПЕР!!! Всем буду советовать этот центр. Спасибо... ...»
Кирилл

Обучение по профессии "Машинист расфасовочно-упаковочных машин"

$0.00
Модель: mashinist-rasfasovochno-upakovochnih-mashin
Наличие: Есть в наличии

Переподготовка и повышение квалификации по профессии «Машинист расфасовочно-упаковочных машин» с присвоением квалификационного разряда. Занятия в группе или индивидуальные консультации. Обучение по профессии «Машинист расфасовочно-упаковочных машин» проводится как на базе учреждения образования, так и на базе организации - заказчика в любом регионе Беларуси. По окончании обучения выдаются документы государственного образца: свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии.

ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

МАШИНИСТ РАСФАСОВОЧНО-УПАКОВОЧНЫХ МАШИН

2-й разряд

Характеристика работ. Ведение процесса расфасовки и упаковки готовой продукции и изделий на расфасовочно-упаковочных машинах, полуавтоматах и автоматах под руководством машиниста расфасовочно-упаковочных машин более высокой квалификации. Периодический контроль качества упаковки и наклейки этикеток. Проверка количества упакованных изделий по счету. Завертывание различных изделий поштучно в бумагу, фольгу, целлофан и другой оберточный материал на завертывающих машинах-полуавтоматах с ручной подачей изделий на завертку. Ведение процесса разлива различной жидкой продукции в банки, бутылки, флаконы, пузырьки, сборники, дозаторы и т.п. и укупорка ее на полуавтоматах. Регулирование уровня наполнения тары продуктом. Устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования.

Должен знать: принцип работы обслуживаемого оборудования; технологический режим разлива жидкостей и укупорки тары; назначение и условия применения контрольно-измерительного инструмента; стандарты и технические условия на расфасовку и упаковку продукции; способы заправки машин оберточно-упаковочным материалом; порядок оформления сопроводительных документов.

МАШИНИСТ РАСФАСОВОЧНО-УПАКОВОЧНЫХ МАШИН

3-й разряд

Характеристика работ. Ведение процесса расфасовки и упаковки по заданному объему, массе или количеству различных твердых, пастообразных, сыпучих и штучных продуктов (товаров) и изделий на расфасовочно-упаковочных машинах, автоматах и полуавтоматах, имеющих дозирующие, отмеривающие, взвешивающие устройства. Упаковка штучных изделий в термоусадочную пленку, полипропилен на автоматах и полуавтоматах при скорости подачи изделий до 700 шт./ч. Регулирование технологических параметров работы оборудования: температуры, давления, скорости движения транспортеров. Установление режимов работы маркировщиков, этикетировщиков и их взаимосвязи с упаковкой. Автоматическая упаковка порции продукта (товара) в готовые пакеты, коробки, мешки или в их заготовки. Сшивка пакетов, мешков и коробок, а также оклейка (обертка) их этикетками. Загрузка бункеров дозирующих устройств продуктом. Заправка машин оберточно-упаковочными материалами: бумагой, пергаментом, фольгой, пакетами, мешками, коробками, заготовками, клеем, проволокой и т.п. Завертывание различных изделий поштучно в бумагу, фольгу, целлофан и другой оберточный материал на завертывающих машинах-автоматах, фасующе-завертывающих агрегатах с автоматической подачей изделий на завертку с помощью автоматических питателей, самораскладов и других транспортных устройств. Ведение процесса разлива различной жидкой продукции в тару и укупорки ее на автоматических машинах производительностью до 12 000 бутылок/ч. Наблюдение за наполнением бутылок. Проверка качества упаковки, отбраковка дефектной продукции, укладка упакованной продукции в тару. Участие в текущем ремонте обслуживаемого оборудования.

Должен знать: устройство обслуживаемого оборудования; ассортимент, стандарты массы, количества, объема и отличительные признаки фасуемой продукции; правила регулирования дозаторов на заданный объем, массу, количество; допустимые нормы потерь продукции и упаковочных материалов в процессе фасовки; технические условия на завертываемые изделия; требования, предъявляемые к качеству фасовки и упаковки продукции; способы устранения неисправностей в работе оборудования.

МАШИНИСТ РАСФАСОВОЧНО-УПАКОВОЧНЫХ МАШИН

4-й разряд

Характеристика работ. Ведение процесса разлива различной жидкой продукции в тару и укупорки ее на автоматических машинах производительностью 12 000 и более бутылок в час. Перелив методом декантации вина и шампанского из бутылки в бутылку при помощи специальных аппаратов и приспособлений для отделения вина от осадков, для фильтрации и доливки бутылок шампанского. Ведение процесса упаковки медикаментов, витаминов и другой медицинской продукции в ампулы, флаконы и другую специальную тару на автоматических линиях в соответствии с требованиями международных стандартов GМР под руководством машиниста расфасовочно-упаковочных машин более высокой квалификации. Ведение отдельных процессов упаковки медицинской продукции: термоформовки, термозапайки, укладки ампул и флаконов в фольгу, пленку, пачки, коробки и т.п., этикетирования; формирования и запайки в термостойкую пленку групповых упаковок, укладки их в короба. Ведение процесса укладки, обандероливания и упаковки продукции в термоусадочную полиэтиленовую пленку на автоматах. Упаковка штучных изделий в термоусадочную пленку, пропилен на автоматах с ручной и механизированной подачей изделий при скорости подачи свыше 700 шт./ч. Ведение процесса упаковки мелких изделий (сушки, печенье, сухари, пряники и т.п.), включающего наполнение, дозировку, маркировку на автомате, встроенном в поточно-механизированную линию. Заправка автоматов пленкой, фольгой и другими упаковочными материалами. Подключение машин к коммуникациям. Обслуживание автоматических машин линии разлива: дозировочной, завертывающей, разливочной, укупорочной, взбалтывающей, бракеражной, этикетировочной, укладочной, упаковочной. Обслуживание завертывающих машин при самостоятельной наладке. Регулирование технологических параметров процесса. Участие в ремонте оборудования. Ведение журнала.

Должен знать: технологический процесс фасовки и упаковки различной продукции, в том числе в специальных помещениях; устройство обслуживаемого оборудования и транспортирующих систем, правила их эксплуатации; требования международных стандартов к медицинской продукции; правила пользования контрольно-измерительными приборами; порядок ведения соответствующей документации; основы электротехники.

МАШИНИСТ РАСФАСОВОЧНО-УПАКОВОЧНЫХ МАШИН

5-й разряд

Характеристика работ. Ведение процесса упаковки медикаментов, витаминов и другой медицинской продукции в ампулы, флаконы и другую специальную тару на автоматических линиях в специальных помещениях в соответствии с требованиями международных стандартов GМР. Обеспечение функционирования всех машин, входящих в автоматическую линию. Установление и поддержание заданных технологических параметров. Обслуживание пресс-упаковочных машин. Подача и надевание на патрубок пустых пакетов. Проверка, подготовка и пуск обслуживаемого оборудования, и регулирование его работы по показаниям контрольно-измерительных приборов. Контроль работы приборов, средств автоматики и блокировки, давления масла и сжатого воздуха. Наладка обслуживаемого оборудования. Выявление и устранение неисправностей в его работе. Участие во всех видах ремонта. Снятие показаний с записью в журнале учета упаковки.

Должен знать: устройство, кинематику и правила технического обслуживания оборудования автоматической линии, пресс-упаковочной машины, механизмов, кантователей и др. агрегатов; схему маслопровода; методы идентификации продукта и материалов; правила аварийного отключения оборудования; способы устранения неисправностей в его работе.

________________________________________________

(наименование организации)

 

СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № ______

 

УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ____________ № ______

 

 

 

или

 

или

 

 

 

СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

 

 

 

(дата)

 

 

 

УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя организации,
в должностные обязанности которого
входят вопросы организации охраны труда)

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

 

 

 

(дата)

 

 

 

 

 

Инструкция
по охране труда
для машиниста расфасовочно-упаковочных машин

 

 

 

 

 

____________________________________________

(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты)

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе по профессии машиниста расфасовочно-упаковочных машин допускаются лица, прошедшие в установленном порядке обучение профессии и получившие свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда, медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, обученные правилам работы и эксплуатации обслуживаемого оборудования (далее - работник).

2. Работник обязан:

соблюдать требования настоящей инструкции;

соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

проходить предварительный (при поступлении на работу) медицинский, периодический и внеочередные медицинские осмотры;

при отказе от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, работник обязан незамедлительно письменно сообщить работодателю либо уполномоченному должностному лицу нанимателя о мотивах такого отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда;

исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать в соответствии с квалификацией: принцип работы обслуживаемого оборудования; технологический режим разлива жидкостей и укупорки тары; назначение, условия применения, правила пользования контрольно-измерительными приборами; стандарты и технические условия на расфасовку и упаковку продукции; способы заправки машин оберточно-упаковочным материалом; порядок оформления сопроводительных документов.

3. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.

4. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины, механизмы и грузы;

повышенная запыленность, загазованность, влажность воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны.

5. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты по установленным нормам.

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средства индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

Халат хлопчатобумажный

ЗМи

12

Головной убор из хлопчатобумажной ткани

 

12

Тапочки кожаные

З

12

Перчатки трикотажные

Ми

До износа

При работе в микробиологической промышленности:

комбинезон хлопчатобумажный

ЗМи

12

белье нательное (2 комплекта)

 

12

головной убор из хлопчатобумажной ткани

 

12

тапочки кожаные

З

12

перчатки резиновые

Вн

До износа

очки защитные

ЗН

До износа

респиратор

 

До износа

При работе в мокрых условиях дополнительно:

фартук прорезиненный с нагрудником

Вн

До износа

сапоги резиновые

В

24

При расфасовке и упаковке сыпучих веществ:

костюм хлопчатобумажный из пыленепроницаемой ткани

ЗМиПн

12

головной убор из хлопчатобумажной пыленепроницаемой ткани

 

12

ботинки кожаные

Ми

12

рукавицы комбинированные

Ми

До износа

респиратор

 

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани

Тн

36

валяная обувь

Тн20

48

галоши на валяную обувь

 

24


При необходимости могут бесплатно выдаваться для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц и т. п. - защитные очки или лицевые щитки;

органов слуха от воздействия шума - наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы.

6. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы работник обязан:

проверить исправность средств индивидуальной защиты на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные средства индивидуальной защиты, соответствующие выполняемой работе (специальную одежду застегнуть на все пуговицы, специальную обувь застегнуть либо зашнуровать);

подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;

проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений, инструмента и убедиться в их исправности, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и других);

проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих изделий.

8. Обнаруженные нарушения требований по охране труда необходимо устранить до начала работ. При невозможности это сделать сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

9. Работник обязан:

подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным правовым актам;

применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда;

проходы к рабочим местам и рабочие места содержать в чистоте и порядке, очищать от мусора и иных отходов производства, не загромождать складируемыми материалами, тарой и т. п.;

своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;

использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

не оставлять без присмотра работающее оборудование;

пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми обучен;

выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;

выполнять работы в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ;

при подъеме и перемещении грузов вручную соблюдать установленные нормы;

не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;

во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;

соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами.

10. При работе на расфасовочно-упаковочной машине (далее - оборудование) соблюдать требования технологической документации, инструкций по эксплуатации применяемого оборудования.

11. Перед пуском оборудования проверять исправность и наличие всех ограждений и приспособлений, прочность закрепления инструмента, опробовать его работу на холостом ходу.

12. Перед каждым включением оборудования убедиться, что его пуск никому не угрожает опасностью, подать команду: «Внимание, включаю!».

13. Устанавливать упаковочный материал и выполнять все вспомогательные работы (наладку, чистку, смазку и т. п.) следует только при отключенном оборудовании.

14. Перед пуском оборудования включить систему аспирации для отсоса и очистки запыленного воздуха.

15. При работе на оборудовании не допускается:

работать без средств индивидуальной защиты;

производить работу при отключенной аспирационной системе;

работать на неисправном оборудовании, а также при появлении посторонних звуков при выполнении работы, дыма и т. п.;

прикасаться руками, одеждой или какими-либо другими предметами к движущимся частям оборудования;

снимать защитные и ограждающие устройства;

облокачиваться и садиться на ограждения, перила, кожухи, оборудование;

обмахивать, ремонтировать и регулировать узлы и механизмы;

подтягивать клиновые ремни, цепи;

работать без достаточного освещения рабочего места;

оставлять без надзора оборудование, включенное на рабочий ход;

превышать допустимые скорости работы;

извлекать руками застрявшие (зависшие) материалы и сырье;

эксплуатировать оборудование без загрузочных устройств;

работать, если нож касается металлических частей или с поврежденным ножом;

поправлять неправильно положенный упаковочный материал или сырье (марлю);

касаться руками рулончиков;

производить заточку дисковых ножей (для заточки дисковые ножи снимать с оборудования);

отключать предусмотренные конструкцией оборудования блокировочные устройства и снимать блокировки механическим путем (замыкая контакты или воздействуя на них какими-либо предметами);

включать оборудование, если отсутствуют либо надежно не закреплены защитные ограждения;

работать на оборудовании при выходе из строя блокирующих и сигнализирующих устройств;

при включенном оборудовании освобождать застрявшие материалы;

разбирать затор (завал) материалов при включенном двигателе оборудования;

открывать смотровые окна при работающем двигателе;

прикасаться к любым движущимся элементам оборудования;

выполнять работы на незаземленном оборудовании;

применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества (бензин, солидол, керосин и т. д.);

проверять крепления;

подхватывать упавшие в машину и из-под нее исходные сырье, материалы и т. п.;

регулировать, ремонтировать, смазывать, чистить машину и устранять неполадки в ней;

снимать или надевать кожухи, ограждения, держать руки у движущихся узлов, механизмов, производить регулировку;

производить чистку внутри оборудования, доставать из работающего оборудования застрявший продукт или другие предметы;

вставать вплотную к ограждениям машины и опираться на них;

работать на машине со снятыми ограждениями и неисправными блокировками, а также без защитных ограждений;

прикасаться к движущимся частям машины, просовывать руки или другие части тела в опасные зоны.

16. Осмотр или техническое обслуживание оборудования в процессе эксплуатации выполнять только при выключенных приводах его механизмов и сниженном давлении в системе до атмосферного давления.

17. Не допускается производить наладочные и ремонтные работы на узлах оборудования, поправлять марлю при включенном автоматическом выключателе «Сеть». Наладку производить в ручном режиме на холостом ходу (без марли).

18. Места соединения гибких шлангов не должны пропускать сжатый воздух. Для крепления рукавов к штуцерам применять специальные стяжные хомуты.

19. При эксплуатации транспортных средств (конвейера, поточной линии) необходимо:

на трассах с передвижными загрузочными и разгрузочными устройствами устанавливать конечные выключатели и упоры, ограничивающие ход загрузочно-разгрузочных устройств;

движущиеся части транспортера (конвейера) (приводные, натяжные и отклоняющие барабаны, натяжные устройства, канаты и блоки натяжных устройств, ременные и другие передачи, муфты и т. п., а также опорные ролики и ролики нижней ветви ленты) ограждать в зонах постоянных рабочих мест, связанных с технологическим процессом, или по всей трассе, если имеет место свободный доступ или постоянный проход вблизи конвейера лиц, не связанных с его обслуживанием;

защитные ограждения снабжать приспособлениями для надежного удержания их в закрытом (рабочем) положении и в случае необходимости сблокировать с приводом для его отключения при снятии (открытии) ограждения;

на рабочих местах помещать таблички, поясняющие значения применяемых средств сигнализации и порядок управления конвейером;

в случае транспортирования пылевидных, пыле-, паро- и газовыделяющих грузов включить пылеподавляющие или пылеулавливающие системы в местах выделения пыли, отводы к местной вытяжной вентиляции в местах выделения пара;

не допускать загрузки транспортера (конвейера) сверх расчетных норм для условий эксплуатации, установленных в технических условиях или эксплуатационной документации.

20. Во время работы с ножом не допускается:

использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями, не заводского изготовления;

переносить нож без футляра;

передавать его другим людям лезвием вперед;

производить резкие движения;

направлять нож при вспарывании мягкой тары или отрезании ниток «на себя»;

проверять остроту лезвия рукой;

ловить падающий нож;

опираться на мусат при правке ножа.

21. При перерывах в работе хранить нож в специально отведенном месте.

22. Во избежание поражения электрическим током необходимо:

включать и выключать машину сухими руками и только при помощи кнопок «Пуск» и «Стоп», не прикасаться к включенному электрооборудованию мокрыми руками;

отсоединение электрооборудования от сети производить удалением вилки из розетки, держась за корпус вилки, а не за соединительный электрический кабель (шнур);

не допускается:

прикасаться к открытым и неогражденным (незащищенным) токоведущим частям установки, поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

резко сгибать и защемлять электрические соединительные кабеля, провода (шнуры);

снимать предусмотренные конструкцией предохраняющие от электрического тока защитные кожухи, крышки и допускать работу электрооборудования при их отсутствии;

оставлять без присмотра включенные электроприборы и аппараты, не отключать их от сети в перерывах в работе, по окончании работы, при проведении санитарной обработки, чистки или ремонта;

переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование.

При возникновении неисправностей во время работы электрооборудования обесточить его и сообщить об этом непосредственному руководителю.

23. При ежесменном техническом обслуживании оборудования необходимо:

обеспечивать чистоту и исправность механизмов;

своевременно осуществлять смазку трущихся деталей согласно указаниям инструкции организации-изготовителя;

хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре;

следить за тем, чтобы на конструкции оборудования и его механизмах не было посторонних и незакрепленных предметов.

24. Останавливать оборудование, отключать электродвигатели, выключать рубильники при:

осмотре, проверке и наладке узлов и деталей;

обнаружении каких-либо неисправностей;

подтягивании болтов, гаек и других соединительных деталей;

удалении отходов марли, бинтов и т. п.

25. Вспомогательные операции (уборку, смазку, чистку, смену инструмента и приспособлений, регулировку предохранительных и тормозных устройств), а также работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования выполнять при выключенном оборудовании. При этом оборудование отключать от всех источников энергии и принимать меры против его случайного включения. Не допускается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.

Выполнение вспомогательных операций, а также работ по техническому обслуживанию и ремонту на работающем оборудовании не допускается.

26. Мусор, обтирочные материалы и иные производственные отходы собирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

27. По окончании работы работник обязан:

отключить (остановить) оборудование, приспособления, машины, механизмы и аппаратуру, очистить их и при необходимости смазать;

привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

очистить инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места;

сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

28. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

29. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;

прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

принять меры по оказанию первой (доврачебной) помощи, если есть потерпевшие;

принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

о случившемся сообщить руководителю работ.

30. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

31. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101 или 112, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

32. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой (доврачебной) помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

33. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

 

СОГЛАСОВАНО

 

 

Руководитель службы охраны
труда (специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены соответствующие
обязанности по охране труда) либо
руководитель юридического лица
(индивидуальный предприниматель),
аккредитованного (аккредитованный)
на оказание услуг в области охраны труда

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

 

Руководитель структурного
подразделения организации

 

 

 

(подпись)

 

(фамилия, инициалы)

Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 № 110.

Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176.

 

Слушатели
Категория слушателей рабочие (служащие)
Программа
Тип программы переподготовка, повышение квалификации
Форма обучения дневная (групповая или индивидуальная)
Срок обучения по программе переподготовки 24 рабочих дня (8 рабочих дней - теоретическое обучение; 15 рабочих дней - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Срок обучения по программе повышения квалификации 10 рабочих дней (3 рабочих дня - теоретическое обучение; 6 рабочих дней - производственное обучение; 1 рабочий день - экзамен)
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа, взаимозачет

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2020.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: