Отзывы Слушателей
Обучение Отличное ;) Петрович отличный Мужик.. ...»
Андрей
Сегодня закончил обучение по базовой программе для перевозки опасных грузов, остался доволен. Преподаватель очень доступно излагает материал, учебные .. ...»
Александр
Прошел повышение квалификации! Отлично, теперь получаю более высокий оклад. Спасибо!.. ...»
Игнат
Хороший курс! Все понравилось... ...»
Николай

Переподготовка, повышение квалификации машиниста автокрана (машиниста крана автомобильного)

$0.00
Модель: mashinist krana avtomobilnogo
Наличие: Есть в наличии

 

Стоимость 285 рублей.

Переподготовка, повышение квалификации машиниста автокрана с присвоением квалификационного разряда.

Занятия в группе или индивидуальные консультации. Обучение проводится как на базе учреждения образования, так и на базе организации — заказчика в любом регионе Беларуси.

Рабочие, имеющие разряд по данной профессии (4-7 разряд),  могут пройти повышение квалификации.

По окончании обучения выдаются документы государственного образца: свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии.

ЕТКС

МАШИНИСТ КРАНА АВТОМОБИЛЬНОГО

Характеристика работ. Управление машинами и механизмами различного типа и назначения при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ. Заправка машин горючими и смазочными материалами. Регулирование рабочих механизмов машин на заданный режим работы. Техническое обслуживание машин и механизмов. Выявление и устранение неисправностей в их работе. Профилактический ремонт и участие в других видах ремонта обслуживаемого оборудования.
Должен знать: устройство и технические характеристики обслуживаемых машин и механизмов; правила и инструкции по их эксплуатации, проведению технического обслуживания и текущего ремонта; правила дорожного движения при работе с машинами на автоходу; установленную сигнализацию; правила производства работ; нормы расхода горюче-смазочных материалов и электроэнергии; схемы и периодичность смазки узлов машин и механизмов; технические требования к качеству выполняемых работ; слесарное дело в объеме, предусмотренном для слесаря строительного, тарифицируемого на разряд ниже машиниста.

4-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью до 6,3 т. (исключительно)

5-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью от 6,3 до 10 т. (исключительно)

6-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью от 10 до 20 т.

7-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 20 до 40 т.

8-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 40 до 60 т.

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ) СТРЕЛОВЫХ САМОХОДНЫХ КРАНОВ (ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ, АВТОМОБИЛЬНЫХ, ГУСЕНИЧНЫХ, ПНЕВМОКОЛЕСНЫХ НА СПЕЦИАЛЬНОМ ШАССИ)

1 Общие требования по охране труда

  1. К управлению и обслуживанию стреловых самоходных кранов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, обученные по соответствующим программам в профессионально-технических училищах или учебно-курсовых комбинатах, аттестованные квалификационными комиссиями с участием представителя местного органа технадзора и имеющие удостоверение на право управления краном данного типа. Удостоверение должно быть заверено печатью учебного заведения и штампом государственного инспектора Проматомнадзора.

Управление автомобильным краном может быть поручено водителю автомобиля после обучения его по соответствующей программе и аттестации квалификационной комиссией.

  1. Для подвешивания груза на крюк крана, управляемого из кабины управления, должны назначаться стропальщики. При работе двух стропальщиков и более один из них назначается старшим.
  2. В случаях, когда обслуживаемая краном зона полностью не обозревается из кабины машиниста и между машинистом и стропальщиком отсутствует радио- или телефонная связь, для передачи сигналов машинисту должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.
  3. Допуск к самостоятельной работе машинистов (крановщиков) и их помощников оформляется приказом по организации (предприятию) после проверки знаний инструкций завода-изготовителя по монтажу (демонтажу) и эксплуатации крана и вручения им под расписку настоящей Инструкции. Кроме того, должны быть выданы машинисту на руки или вывешены в местах производства работ краном схемы правильной обвязки и зацепки грузов.
  4. Повторная проверка знаний машинистов и их помощников проводится квалификационной комиссией предприятия (организации):

— периодически не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии, или государственного инспектора Проматомнадзора. Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме настоящей Инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

  1. Повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте проводится не реже одного раза в три месяца.
  2. Машинисты и их помощники, переводимые с крана одного типа на другой, например с железнодорожного на автомобильный, а также после перерыва в работе по специальности больше одного года, перед назначением на должность должны быть обучены и аттестованы в установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов порядке. Обучение в этом случае может быть проведено по сокращенной программе. При переводе машинистов и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом администрация обязана ознакомить их с особенностями устройства и обеспечить стажировку под руководством опытного машиниста. После проверки практических навыков эти лица могут быть допущены к самостоятельной работе.
  3. Обученный и имеющий на руках удостоверение на право обслуживания и управления краном машинист должен:

8.1. знать настоящую Инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана. Машинист и помощник машиниста железнодорожного крана, кроме того, должны знать Инструкцию по сигнализации, Правила технической эксплуатации и Инструкцию по движению поездов и маневровой работе, действующие на железных дорогах в касающейся их части, а машинист автомобильного, гусеничного, пневмоколесного кранов — Правила дорожного движения;

8.2. знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;

8.3. владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними;

8.4. знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости;

8.5. знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;

8.6. знать на строительстве (организации, предприятии) порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая сигнализация указана в приложении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов);

8.7. знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;

8.8. уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс и тары);

8.9. знать правила безопасного перемещения грузов краном;

8.10. знать установленный Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов порядок производства работ краном вблизи линии электропередачи;

8.11. знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

8.12. знать лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных кранов и безопасное производство работ кранами;

8.13. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

8.14. Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам

  1. Машинист контролирует работу своего помощника и стропальщика и отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, а также за нарушение требований, изложенных в настоящей Инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
  2. Машинист крана несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в дисциплинарном, административном или уголовном порядке в зависимости от характера нарушения.
  3. Машинисту крана согласно Типовым отраслевым нормам выдачи спецодежды предусмотрены:

— костюм хлопчатобумажный;

— ботинки кожаные (сапоги кирзовые);

— рукавицы комбинированные;

— каска защитная.

На наружных работах и в неотапливаемых помещениях зимой выдаются дополнительно:

— куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;

— брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;

— сапоги утепленные;

— подшлемник.

  1. Опасные и вредные производственные факторы:

— электрический ток;

— перегрузы крана;

— стесненные условия работы;

— неисправность подкранового пути;

— недостаточная освещенность места работы крана;

— сильный ветер.

  1. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2 Требования по охране труда перед началом работы

  1. Если кран не подвергался осмотру перед направлением его на работу, то машинист, прежде чем приступить к работе, должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а также в надежности грунта или железнодорожного пути на месте предстоящей работы.

Для этого машинист должен:

14.1. осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, металлоконструкцию стрелы;

14.2. проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

14.3. проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

14.4. осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

14.5. осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединение секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.д.), а также металлоконструкцию и сварные швы ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

14.6. осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески;

14.7. проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов, а у железнодорожных кранов — также рельсовых захватов;

14.8. проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;

14.9. проверить наличие приборов и устройств безопасности на кране (конечных выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя наклона крана, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.);

14.10. проверить исправность освещения крана;

14.11. произвести при приемке электрического крана внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, тормозных электромагнитов, концевых выключателей), а также осмотреть кольца и коллекторы электрических машин и их щетки. Если кран питается от внешней сети, то машинист должен проверить исправность гибкого кабеля;

14.12. произвести при приемке крана с гидроприводом осмотр системы привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов, предохранительных клапанов на напорных линиях.

  1. Машинист обязан совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.
  2. При приеме работающего крана осмотр крана должен производиться совместно с машинистом, сдающим смену. Для осмотра крана администрация предприятия (организации) обязана выделить в начале смены необходимое время.
  3. Осмотр крана должен производиться только при неработающих механизмах, а осмотр электрического крана — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.
  4. При осмотре крана машинист должен при необходимости пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.
  5. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать работу механизмов на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:

— механизмов крана и электрической аппаратуры, если такая имеется;

— приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране;

— тормозов;

— гидросистемы на кранах с гидроприводом.

  1. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и ставит в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

— имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана;

— в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.) обнаружены трещины, отсутствуют шплинты и ранее имевшиеся зажимы крепления канатов или ослаблено их крепление;

— стреловой или грузовой канат имеет число обрывов проволок или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванную прядь или местное повреждение;

— механизм подъема стрелы или механизм подъема груза имеет дефекты, угрожающие безопасности работы;

— детали тормоза механизма подъема груза или стрелы имеют повреждения;

— износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

— неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор, а у кранов с электрическим приводом — концевой выключатель механизма подъема;

— отсутствует ограждение механизмов или голых токоведущих частей электрооборудования;

— повреждены или не укомплектованы дополнительные опоры;

— повреждены или отсутствуют тормозные башмаки у железнодорожных кранов, стабилизаторы у автомобильных и других кранов с подрессоренной ходовой частью.

  1. Подключение электрических кранов к источнику питания должно производиться электромонтером. Выполнять эту работу машинисту запрещается.
  2. Произведя приемку крана, машинист делает соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.
  3. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если последний впервые приступил к работе с ним. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, машинист не должен приступать к работе.
  4. Перед началом работы машинист крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана, при работе автомобильного крана зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор, а при работе железнодорожного крана без дополнительных опор заклинить рессоры.

3 Требования по охране труда при выполнении работы

25. Во время работы машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.

26. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

27. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.

28. При обслуживании крана двумя лицами: машинистом и его помощником, а также при наличии на кране стажера ни один из них не имеет права отлучаться от крана даже на короткое время, не предупредив об этом другого. В случае отлучки машинист обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания у автокранов и т.п. При отлучке машиниста помощнику машиниста, стажеру и другим лицам управлять краном не разрешается. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

29. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист должен убедиться, что его помощник и стажер находятся в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних лиц.

30. При внезапном прекращении подачи электроэнергии на кран машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нейтральное положение и выключить рубильник в кабине.

31. Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы, если в работе крана был перерыв, машинист должен дать предупредительный звуковой сигнал.

32. Машинист должен остановить кран по сигналу "Стоп", кем бы этот сигнал ни подавался.

33. Передвижение крана под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.

34. При перемещении крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана должны устанавливаться в соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции по монтажу и эксплуатации крана. В случае отсутствия таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться вдоль пути. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается. Исключения допускаются для железнодорожных грейферных кранов, работающих на прямолинейном участке пути.

35. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки или выложены клетки из шпал; железнодорожные краны при этом должны быть укреплены всеми имеющимися рельсовыми захватами. Кран должен устанавливаться на все дополнительные опоры, предусмотренные для данной характеристики крана. Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые подкладки, которые могут разрушаться или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или при повороте крана, не разрешается. Запрещается нахождение машиниста в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного или пневмоколесного крана должны являться инвентарной принадлежностью крана и постоянно находиться на кране. Если заводом-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично машинист, работающий на данном кране.

36. Установка крана на подмостях и перекрытиях может производиться лишь с письменного разрешения администрации предприятия (организации), эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей и перекрытий. Установка автомобильных, пневмоколесных и гусеничных кранов или кранов-экскаваторов на краю откоса или траншеи допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса (траншеи) до ближайшей опоры не менее предусмотренных правилами безопасности. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен.

37. При установке железнодорожного крана для работ на криволинейном участке пути (на кривой) без передвижения машинист обязан укрепить его всеми имеющимися рельсовыми захватами, а при установке его на уклоне, кроме того, обязан подложить под колеса тормозные башмаки и закрепить кран ручным тормозом.

38. Работа на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается надежная устойчивость крана, не разрешается. О замеченных неисправностях железнодорожного пути машинист обязан сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

39. Совместная работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ, разработанным специализированной организацией, в котором должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке и состоянию пути и другие указания по безопасному подъему и перемещению груза. Работа должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, или специально назначенного специалиста. При этом нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности.

40. Машинисту запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители подъема и грузоподъемности, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при обнаруженной неисправности.

41. При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться следующим:

41.1. производить подъем и перемещение груза только по сигналам стропальщика или сигнальщика. Если возникает необходимость поручить подачу сигналов другим лицам (прорабу, мастеру, бригадиру), то машинист должен быть заранее предупрежден. Если сигнал подается неправильно, вопреки принятой инструкции, то машинист не должен по такому сигналу производить требуемый маневр крана. За повреждения, причиненные при работе крана вследствие неправильно поданного сигнала, несет ответственность лицо, подавшее неправильный сигнал, и машинист, если он видел поднимаемый груз. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии (организации) порядку;

41.2. грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы определяется по указателю грузоподъемности. При работе крана на уклоне, а железнодорожного крана также по кривой, когда указатель вылета не учитывает уклона, вылет стрелы определять фактическим промером, при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси центральной колонны крана до центра свободно висящего крюка;

41.3. перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования машинист должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита;

41.4. при работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;

41.5. при погрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться;

41.6. устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

41.7. при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять груз на высоту не более 200 - 300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, а также правильности строповки, после чего производить его подъем на нужную высоту;

41.8. грузы, съемные грузозахватные приспособления и тару, перемещаемые горизонтально, следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

41.9. при подъеме груза расстояние между обоймой крюка или грейфера и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 м;

41.10. укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

41.11. при подъеме стрелы следует следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

41.12. перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована и т.п. и опусканием груза в них машинист должен предварительно убедиться при опускании порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

41.13. внимательно следить за канатами: в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов машинист обязан приостановить работу крана;

41.14. при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стен, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, машинист предварительно должен убедиться в отсутствии стропальщиков или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задеть стрелой или поднимаемым грузом стены, колонны, вагона и др. Укладка груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его должно производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

41.15. подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

41.16. устанавливать кран под действующей линией электропередачи любого напряжения не разрешается. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия (организации), являющегося владельцем крана. Работа крана в этом случае должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, с указанием его фамилии в наряде-допуске;

41.17. при необходимости передвижения железнодорожного крана с грузом по криволинейному участку пути нагрузка должна быть меньше на 20% нагрузки, установленной для данного вылета стрелы;

41.18. при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть поднят в наивысшее положение;

41.19. при работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером.

41.20. работа грейферных и магнитных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих, обслуживающих кран. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе крана, после того как грейфер или магнит опущены на землю;

41.21. при работе крана с крюком или подъемным электромагнитом опускание груза, электромагнита или стрелы необходимо производить только двигателем;

41.22. при одновременном действии нескольких железнодорожных кранов на одном пути (за исключением совместной работы) во избежание столкновения необходимо соблюдать расстояние между габаритами кранов и габаритами подвешенных грузов не менее 5 м. Машинисты кранов должны друг друга предупреждать сигналами о приближении крана.

42. При производстве работ железнодорожными кранами и при их передвижении на электрифицированных железнодорожных путях промышленных предприятий, строительстве и т.д. для соблюдения безопасности следует руководствоваться Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях.

43. Выполнение работ на территории, опасной во взрыво- и пожарном отношении, или с ядовитыми грузами, машинист может производить только после получения специального указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

44. При работе стрелового самоходного крана (автомобильного, гусеничного, пневмоколесного, железнодорожного) расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строения, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 м.

45. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:

45.1. допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейм или бирок; машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

45.2. производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки;

45.3. поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана или данного вылета стрелы; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменно сведения о массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

45.4. производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

45.5. подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

45.6. поднимать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью отрыва;

45.7. освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

45.8. поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы;

45.9. поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

45.10. поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения, это разрешается только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

45.11. подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок;

45.12. укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

45.13. укладывать груз на леса или перекрытия без письменного разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

45.14. поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

45.15. передавать управление краном лицам, не имеющим удостоверений на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;

45.16. производить погрузку грузов в автомашины и разгрузку их при нахождении водителя или других лиц в кабине;

45.17. производить регулировку тормоза подъема при поднятом грузе;

45.18. опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

45.19. поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газами, не уложенными в специальные контейнеры;

45.20. опускать груз на места при отсутствии соответствующей прочности прокладок и подкладок.

46. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, в случае возникновения неисправностей, указанных в подп. 2.7 настоящей Инструкции, а также:

- если произойдет поломка механизмов или металлоконструкций крана;

- при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

- при температуре воздуха ниже минусовой, указанной в паспорте крана;

- при приближении грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнить указание инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром.

47. Если во время действия крана произойдет авария или несчастный случай, машинист обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами и за исправное состояние крана.

48. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара, вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.

49. Машинисту запрещается оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.

4. Требования по охране труда по окончании работы

50. По окончании работы крана машинист обязан опустить груз на землю, снять стропы и поднять крюк в верхнее положение.

51. Установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

52. Поставить кран в предназначенное для стоянки место, застопорить его, а под колеса железнодорожного крана, кроме того, подложить тормозные башмаки.

53. Остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник в кабине, если кран питается от внешнего источника. Рубильник, питающий гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок.

54. Не оставлять железнодорожный кран на участке пути, имеющем уклон.

55. При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику о всех неполадках, выявленных при работе крана, и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

56. Выполнить гигиенические процедуры.

5. Обслуживание крана и уход за ним

57. Машинист крана отвечает за правильное его обслуживание. При этом он должен:

57.1. содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;

57.2. своевременно производить смазку всех трущихся деталей, механизмов крана и канатов согласно требованиям инструкции завода-изготовителя;

57.3. хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытых металлических ящиках, удалять с крана использованный обтирочный материал;

57.4. знать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана, его отдельных механизмов и узлов по записи в журнале периодических осмотров.

58. Устранение неисправностей, возникших во время работы крана, производится по заявке машиниста. Другие виды ремонта крана осуществляются в установленные нанимателем сроки.

6. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

59. При авариях и несчастных случаях машинист должен остановить кран, немедленно принять меры по оказанию потерпевшему (потерпевшим) доврачебной медицинской помощи и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, а в его отсутствие - бригадира, а также сохранить обстановку до прибытия комиссии по расследованию, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Слушатели
Категория слушателей рабочие
Программа
Тип программы переподготовка, повышение квалификации
Форма обучения очная (групповая и индивидуальная)
Срок теоретического обучения 20 дней
Форма итоговой аттестации квалификационный экзамен
Выдаваемые документы свидетельство о присвоении квалификационного разряда по профессии
Оплата
Стоимость обучения договорная
Варианты оплаты предоплата, отсрочка платежа, взаимозачет

Написать отзыв

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:


Переподготовка, повышение квалификации, обучающие курсы © 2017.

Онлайн ЗАЯВКА

ВНИМАНИЕ! Все поля обязательны к заполнению.

Ваше имя:

Ваш телефон:

Сообщение:

Введите числа с картинки: